The boisterous, arrogant professor Challenger, a reputed biologist and anthropologist, dares the London Zoological Society to mount an expedition to verify his spectacular claim, without physical proof, that his previous expedition to the Amazonian basin found live dinosaurs. Apart from him and his 'socialite' counterpart, professo{Ziyuantun.Com}r Summerlee, it consists of experienced discoverer Lord Roxbury, the young reporter Ed Malone -who got publicly struck down with Challenger's umbrella at his arrival- and Jennifer Holmes, Malone's news agency's boss's daughter, essentially as conditions for putting up the money. In Brazil they are joined by Jennifer's brother David and local 'guide' Manuel Gomez. They soon discover the dinosaurs are real and dangerous, like giant spiders, but loose their helicopter and thus are desperate for a way down from the isolated plateau. They learn Roxbury knew about the fate of Burton White, an explorer whose diary they find, thus presume to be dead, in search of diamonds, and confirmation of the local tribe being the lethal guardians of the plateau's secrets, but also get surprising help... 译文(2): 这位喧闹、傲慢的查伦诸教授是一位著名的生物学家和人类学家,他敢于在没有物理证据的情况下,组织伦敦动物学会的一次探险,以证实他之前在亚马逊盆地的探险发现了活恐龙这一壮观的说{资源屯-ziyuantun.com}。除了他和他的“社交名流”对手萨默里教授,这个组织还包括经验丰富的发现者罗克斯伯里勋爵,年轻的记者埃德 · 马龙——他在抵达时被挑战者的雨伞公开击倒——以及詹妮弗 · 霍姆斯,马龙通讯社老板的女儿,基本上作为提供资金的条件。在巴西,詹妮弗的哥哥大卫和当地导游曼努埃尔 · 戈麦斯也加入了他们的行列。他们很快发现恐龙是真实而危险的,就像巨型蜘蛛一样,但是他们的直升机失去了控制,因此他们不顾一切地想从孤立的高原上下来。他们得知罗克斯伯里知道伯顿 · 怀特的命运,他是一个探险家,他们发现了他的日记,因此推测他已经死了,为了寻找钻石,并确认了当地部落是高原秘密的致命守护者,但也得到了令人惊讶的帮助... ..。