During a raging snowstorm, a drifter returns home to the blue-collar bar located in the remote Canadian town where he was born. When he offers to settle an old debt with a grizzled bartender by telling him a story, the night's events quickly spin into a dark tale of mistaken identities, double-crosses a[ZiYuantun.Com]nd shocking violence. You're not going to believe what happened at The Oak Room. 译文(3): 在一场肆虐的暴风雪中,一名流浪者回到了他出生的加拿大偏远小镇的蓝领酒{资源屯-ziyuantun.com}。当他向一位头发花白的酒保讲述一个故事来偿还旧债时,当晚的事件很快演变成了一个关于错误身份、双重交叉和令人震惊的暴力的黑暗故事。你不会相信橡树屋发生的事情。