Polio breaks out in Rio de Janeiro, the serum is in Santiago and there's only one way to get the medicine where it's desperately needed: flown in by daring pilots who risk the treacherous weather and forbidding peaks of the Andes.   译文(2): 小儿麻痹症在里约热内卢爆发,血清在圣地亚哥,只有一种方法可以得到急需的药物: 由勇敢的飞行员驾驶飞机冒着恶劣的天气和险峻的安第斯山脉的山峰飞来。
展开

资源列表

相关影片

搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号

启动快捷

极速播放

蓝光画质

下次再说