In Zola's Paris, an ingenue arrives at a tony bordello: she's Nana, guileless, but quickly learning to use her erotic innocence to get what she wants. She's an actress for a soft-core filmmaker and soon is the most popular courtesan in Paris, parlaying this into a house, bought for her by a wealthy banker. She tosses him and takes up with her neighbor, a count of impeccable rectitude, and with the count's impressionable son. The count is soon fetching sticks like a dog and mortgaging his l{Ziyuantun.Com}ands to satisfy her whims. She bankrupts him, arranges the debauching of his wife, and seduces his son on his wedding day. What else can she accomplish before she leaves Paris airborne? 译文(3): 在左拉的《巴黎》中,一个天真无邪的女孩来到了一家托尼妓院:她是娜娜,天真无邪,但很快就学会了利用自己的色情天真来得到她想要的东{资源屯-ziyuantun.com}。她是一位软实力电影制作人的演员,很快就成为了巴黎最受欢迎的妓女,并将其变成了一栋由一位富有的银行家为她买的房子。她把他扔了出去,然后和她的邻居,一个正直无瑕的伯爵,以及伯爵易受影响的儿子走了起来。伯爵很快就像狗一样拿起棍子,抵押他的土地来满足她的奇思妙想。她让他破产,安排他妻子放荡,并在他儿子结婚那天引诱他。在她空降离开巴黎之前,她还能完成什么?