Since her husband expelled sweet son Paul for a drinking problem, widow Ruth feels abandoned by the family in her vast, stately home. Her suicide attempt by drugs is frustrated by snooty homeless Billy, who is mistaken for a mugger and arrested at Ruth's lawyer daughter's instigation. Ruth has Billie released and is determined to reward the ingrate, ultimately coming up with converting her home into a private rehab facility. That appalls her daughter and her snobbish neighbors, who hire posh lawyer Todd Preston. Being the daughter's ex, Todd inadvert{Ziyuantun.Com}ently brings her in on Ruth's side. 译文(3): 自从丈夫因酗酒问题驱逐了可爱的儿子保罗后,寡妇露丝在她宽敞庄严的家中感到被家人抛弃{资源屯-ziyuantun.com}。她吸毒自杀的企图被傲慢的无家可归的比利挫败了,比利被误认为是抢劫犯,并在露丝的律师女儿的怂恿下被捕。露丝已经释放了比利,并决心奖励这位忘恩负义的人,最终将她的家改建为私人康复机构。这让她的女儿和势利的邻居感到震惊,他们聘请了时髦的律师托德·普雷斯顿。作为女儿的前任,托德无意中把她带到了露丝身边。