Jack and Yaya met at ages three and two through their shared backyard fence. They spent their childhood together, building forts and burning trash cans in their small hometown in South Jersey. From a young age, Yaya and Jack saw each other as they truly were, a girl and a boy, even though the rest of the world didn't see them that way. As they grew older, they supported each other as they both came out as transgender. Decades later, Jack and Yaya remain best friends. Jack now lives in Boston with his loyal pup, Plinko, and works as a kindergarten teacher, while Yaya lives in her childhood home, waiting tables and trying to make ends meet after her mother's passing. During his summer vacation, Jack travels back to his childhood home to spend ti{Ziyuantun.Com}me with Yaya and his extended family. Jack and Yaya follows these two friends for a year and explores their unique relationship, drawing on home videos and conversations with their eclectic cast of friends and family. Written by J.B. 译文(2): 杰克和雅雅在三岁和两岁时通过共用的后院篱笆相{资源屯-ziyuantun.com}。他们一起度过了童年,在他们位于南泽西的小家乡建造堡垒和焚烧垃圾桶。从很小的时候起,雅雅和杰克就把对方当作他们真正的自己,一个女孩和一个男孩,尽管其他人并不这样看待他们。随着年龄的增长,他们互相扶持,因为他们都是变性人。几十年后,杰克和雅雅仍然是最好的朋友。杰克现在和他忠诚的小狗普林科一起住在波士顿,在幼儿园当老师,而雅雅则住在她童年的家里,在她母亲去世后做服务生,努力维持生计。在暑假期间,杰克回到了他童年的家,与亚亚和他的大家庭共度时光。杰克和雅雅跟踪这两个朋友一年,探索他们独特的关系,利用家庭视频和对话与他们的朋友和家人的折衷演员。作者 J.B。