Since first donning a tattered fedora and a glove of eviscerating blades in 1984, Robert Englund has become one our generation's most beloved horror icons. Englund has risen to stand shoulder to shoulder in the pantheon of movie legends alongside such greats as Boris Karloff and Christopher Lee. His portrayal of Freddy Krueger is without doubt a moment as visceral to the horror genre as Chaney's werewolf or Karloff's ground-breaking realisation of Frankenstein's monster. Yet few realise the depths of England's true power as a character actor away from the latex mask and iconic red and green jumper. A classically trained actor and talented director, Englund has starred in many well-received movies in the years since Freddy's cinematic birth as well as directing his own feature film. 译文(2): 自从1984年第一次戴上一顶破烂的软呢帽和一副开膛破肚的刀片手套以来,罗伯特 · 英格伦德已经成为我们这一代人最喜爱的恐怖形象之{资源屯-ziyuantun.com}。英格兰已经崛起并肩站在诸如鲍里斯卡洛夫和克里斯托弗李等伟大的电影传奇[ZiYuantun.Com]的万神殿。毫无疑问,他对弗雷迪 · 克鲁格的刻画与钱尼的狼人或卡洛夫对弗兰肯斯坦的怪物的开创性认识一样,都是对恐怖题材的发自内心的描写。然而,除了乳胶面具和标志性的红绿色套衫,很少有人意识到英格兰作为一个性格演员的真正力量。作为一个经典训练有素的演员和天才导演,英格伦德在弗雷迪电影诞生后的几年里主演了许多广受欢迎的电影,同时也导演了他自己的故事片。