Sheen and Caulfield are Bo and Roy, respectively, two California high school grads who vent their frustrations by going on a killing spree. In a hard-hitting, semidocumentary-like style, the film examines the damaged psyches of these two killers as they wend t[ZiYuantun.Com]heir way throughout Los Angeles randomly choosing and then murdering their victims. The murder scenes are especially brutal, but don't border on the gratuitous as they serve to illustrate the duo's twisted minds. There's a subplot of gay bashing (one of the film's most disturbing sequences) which brings to light Roy's closeted homosexual feelings. Gay sexual repression resulting in a spree of rage and death is the disturbing theme to this teen drama. Two male high schoolers and best friends go on a rampage of violence, killing a gay man (that they pick up in a gay bar) and then killing with abandon. Could the unresolved sexual attraction and tension between the two be the cause of their psychotic behavior? 译文(3): 辛和考菲尔德分别是Bo和罗伊,这两位加州高中毕业生通过疯狂杀人来发泄他们的不{资源屯-ziyuantun.com}。这部电影以一种强烈的、半纪实的风格,审视了这两名杀手在洛杉矶各地随机选择并谋杀受害者时受损的心理。谋杀场景特别残忍,但并不接近于无端的,因为它们可以说明两人扭曲的思想。有一个抨击同性恋的情节(电影中最令人不安的情节之一),揭示了罗伊隐秘的同性恋情感。