Real estate development project manager Elli is sent by her company to acquire the beachfront property they've chosen as the site of their new resort. Brody, the charming local wants to make sure the town's beloved pier remains intact. 译文(2
书呆子气的爱狗人丹尼·巴恩斯吸行引到了她喜欢的卡梅伦的目光,卡梅伦的女友亚历克萨决定使用她"#现实高中"的社交媒体粉丝群进报复。
小镇女服务员乔伊(凯西·克莱蒙斯饰)与老朋友迈克(凯西·科特饰)约会后遭到性侵犯,她与神秘的陌生人里贾娜(亚历山德拉·希普饰)成为朋友。里贾娜向她介绍了樱桃炸弹手,一个全是女性的团伙,包括比阿特丽斯(凡妮莎·哈金斯)、莉莉(莱斯利·斯特拉顿)、萨尔(拉达·米切尔)、杰特(莱娜·布鲁姆)、安吉(丽莎·亚罗)、法拉(凯西·坎普·霍里内克)和鲁迪(加博雷·西迪贝)。所有这些人都遭受了过去的创伤,他们共同打击了一个厌恶女性的社会,目标是暴力的兄弟会男孩、由治安官莫雷尔(大卫·帕特里克·凯利饰)领导的由人口贩子组成
A group of kids venture into enemy territory in an ambitious attempt to rescue their Navy Seal fathers who were captured during a failed mission in North Korea.@www.pniao.com 译文(3): 一群孩子冒险进入敌方领土,试图营救在朝鲜一次失败的任务中被俘的海军海豹突击队父亲@www.pniao.com
A woman discovers who her couch potato boyfriend really was after she finds him dead at home. 译文(2): 一个女人发现她的沙发土豆男友死在家里后,才知道他到底是谁。
Hayley and her best friend Bree go on a reality dating show to publicize her fashion line, but nothing goes as planned when love, friendship, and careers are on the line. 译文(2): Hayley 和她最好的朋友 Bree 参加了一个真人相亲节目来宣传她的时尚系列,但是当爱情,友谊和事业处于危险之中时,一切都不会按计划进行。
A devoutly Catholic wife and mother has been nominated for one of the church's top awards. She then goes about trying to prove she has the "perfect" family, refusing to accept them for who they are. 译文(3): 一位虔诚的天主教妻子和母亲被提名为教会最高奖项之一。然后,
Thriller focusing on the malevolent relationship between a psycho therapist and a happy couple. 译文(3): 惊悚片聚焦于心理治疗师和一对幸福夫妇之间的恶意关系。
When a best-selling author decides to escape the media frenzy, her plan goes awry when a she's caught in a thunderstorm and crashes her car. Found wandering with no memory and no ID, the town doctor (and a single dad) offers up his guest house until