译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Teenager Leslie Hindenberg, mistakenly believing she has just weeks to live, decides she will lose her virginity before she dies. Meanwhile, hormone-crazed Alan Holt pursues some sex for himself, with predictable results. 译文(2): 十几岁的莱斯利 · 兴登堡误以为自己只有几
Laura和Dan是一对生活在幸福婚姻中的夫妇,虽然Laura是个失聪者,Dan能听见这个世界的所有声音,但并不妨碍彼此是对方一直以来最好的知心朋友并分享一切,而且他们还快乐的和家人朋友一起生活在社区中,享有和常人无异的精神物质生活。一天,当他们唯一的儿子Adam受伤入院诊治,一个热心的医生将“cochlear implant”的概念灌输到Dan的脑海中,虽然Dan当时条件反射得拒绝接收这样的信息,但独处时,想要儿子能再度听到声音发出声音的渴望还是顽强得滋生,促使他身难由己的在网上搜寻相关信息并私下约好医
Donald Trump has it all. Money, power, respect, and an Eastern European bride. But all his success didn’t come for nothing. First, he inherited millions of dollars from his rich father, then he grabbed New York City by the balls. Now you can learn the art
Inspired by true events, the shocking story of London's most feared and notorious brothers Reggie and Ronnie Kray as they break Frank 'The Mad Axeman' Mitchell from Dartmoor Prison in December 1966. 译文(2): 1966年12月,在真实事件的启发下,伦敦最令人恐惧、最臭
An ad exec for a fashion magazine lands her dream assignment to organize the perfect Christmas wedding. Just one thing. The photographer she's been partnered with is her ex-boyfriend. She's got to bring her A game, while working through unresolv
查尔斯和他的叔叔拉夫是一对神偷搭档,多年来他们相依为命。 直到有一天晚上,他们像往常一样偷盗了一辆顶级轿车,而同时在汽车的前座发现一部笔记本电脑,他们并不知道,那部电脑里竟藏着一个惊天秘密,为此叔侄二人引来了杀身之祸…… 叔叔拉夫的意外死亡,让查尔斯意识到必须找出他们遭到灭口的原因,通过电脑里的内容,查尔斯发现了其主人竟是Wallentin Exchange的女CEO安娜,她一直在通过非法手段洗黑钱。失去亲人的查尔斯决定为叔叔报仇,并将安娜的罪行公之于众。 查尔斯为他的复仇计