Rancher Chuck Rodwell is at the Sands Resort Hotel and Casino in Las Vegas on his annual gambling getaway. Everyone at the Sands knows and welcomes Chuck not only because he is good-natured, but because he is a perpetual loser in the games of chance in th
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
美国社会中,黑人和白人的隔膜似乎无法消除,就像篮球很棒的黑人小伙子托德(库伦·潘德Quran Pender饰),尽管他以三千万美金的身价加盟NBA,一夜跻身富人行列,却无助于改变他的肤色和由此带来的麻烦。 托德在白人区里买了一幢高级寓所,并叫来亲戚朋友助兴,举行隆重而吵闹的传统烤肉宴会。正如黑人的性格那样,烤肉宴会奔放热闹,不拘礼节,成为人人狂欢的美妙时刻。 这在白人区里引来不满。在白人的眼中,如此胡闹的新邻居简直是这个片区居民的灾星。然而,他们却不了解了这群黑人的优点——他们团结互助
约翰(方•基默 Val Kilmer 饰)曾经是万人追捧的超级巨星,如今却堕落成为了依靠着酒精和毒品苟延残喘的寄生虫。多恩(凯特•波茨沃斯 Kate Bosworth 饰)是约翰的女友,虽然约翰自己都已经入不敷出了,但他依然竭尽全力满足着多恩的各种要求。 然而,多恩的年纪实在是太小了。最终,他与现实妥协,娶了名叫莎伦(莉莎•库卓 Lisa Kudrow 饰)的女人,但他和多恩之间的关系并没有就此彻底了断。罗恩(乔什•卢卡斯 Josh Lucas 饰)和苏珊(克里斯蒂娜•艾伯盖特 Christin
一部刻划“父权阴影"的亲情喜剧,由编剧马克斯.阿普尔根据他祖父的真实故事发展而成。主人翁是一名波兰裔的老面包师父洛基,他的孙子麦克五岁时父母双亡,开始跟他同住,但直至麦克长大成人,结了婚,生了孩子,洛基却仍然想左右他的生活。导演彼得.耶茨将这部描述祖孙情的电影拍得相当幽默风趣,也有不少感人的时刻。彼得.福尔克化老装饰演这个古怪而固执的祖父,无论化妆和表演都令人激赏,还曾经提名奥斯卡最佳化妆奖。
住在贝弗利山的贵妇菲丽斯平日养尊处优,靠购物、娱乐消磨时间。她的慵懒和享乐使她和丈夫之间产生了矛盾,眼看婚姻即将走到尽头,为了证明自己并不是依赖他人的寄生虫,菲丽斯报名参加女儿的童子军团,并被录取成为队长。 贝弗利山队的队员不是贵族后裔就是明星子女,面对这群难缠的小女孩,菲丽斯费尽心思。她带着女孩们重新裁剪了队服,露营的过程中,为了躲避暴雨她和女孩们住进高档的饭店,还在家中举行聚会招待队员和家长。好在菲丽斯的努力并没有白费,傲慢的女孩们逐渐接受了这个开朗新潮的队长,贝弗利山队也开始变得团结有序。
讲述了主人翁路西在圣诞老人的帮助下,越过生活的烦恼,重拾亲情,再次体会到家庭的重要。