Young nun Colleen is avoiding all contact from her family, returning to her childhood home in Asheville NC, she finds her old room exactly how she left it: painted black and covered in goth\/metal posters. 译文(2): 年轻的修女科琳避免与家人有任何接触,回到她童年时在 Asheville N
影片围绕教师史蒂文斯(拉贝饰)陪伴三个学生赶赴戏剧竞赛,却在考场不经意地发现,那些考题不仅仅在考验着少年,也同时鞭策着成年人的内心。
Martin Bonner has just moved to Nevada from the East Coast, leaving behind his two adult children and a life he spent more than two decades building. 译文(2): 马丁 · 邦纳刚刚从东海岸搬到内华达州,留下了他的两个成年子女和他花了20多年才建立起来的生活。
GLOBAL公司派遣员工Steve Butler(马特·达蒙 Matt Damon 饰)和Sue Thomason(弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand 饰)到一个以农业为经济支柱却蕴含丰富天然气资源的小镇,试图说服当地居民和GLOBAL公司合作,一起开采天然气,此举也将振兴当地的经济。Steve本以为这是水到渠成的事情,却遭到了当地高中的一名教科学的老师Frank(哈尔·霍尔布鲁克 Hal Holbrook 饰)的反对,Frank提出要整个镇上的人进行投票,以决定是否开始天然气的开采
《#生死狙击# Shooter》主演Ryan Phillippe在社交媒体宣布自己康复后不久,USA立即宣布续订剧集第三季,新闻指第三季会是13集。 在年中,Ryan Phillippe因为遇上车祸而断脚,当时剧组只拍到第九集的一半,在没有主演下无法继续拍摄,因此宣布删减两集,令第二季仅8集;报导指第三季会解决上季的事件,然后开启新故事。
In this off-kilter comedy, estranged siblings Marcus & Michelle Brinks reunite after the death of their globe-trotting, aid-worker parents. The homecoming goes haywire when they choose to revel in dysfunction rather than face their grief. 译文(2):