本片讲述一个全部由中年德州妇女组成且不受赏识的女子篮球队,这些妇女之前都参加过校队,她们这支球队为了筹集预防乳腺癌的活动资金,向所有高中女子篮球队发出挑战,计划通过这一系列的挑战来赢得资金以及关注。激烈的比赛证实了这支中年妇女篮球队的实力,全国媒体为之轰动。
20世纪20年代的美国好莱坞,声色犬马,光怪陆离,醉生梦死。你方唱罢我登场,梦里寻欢,不知归处。默片时代造就了杰克·柯那德(布拉德·皮特 Brad Pitt 饰)和华裔女演员朱菲(李丽君 饰)这样风华绝代的明星,也吸引着如墨西哥裔曼尼·托瑞斯(迭戈·卡尔瓦 Diego Calva 饰)、金发女孩内莉·拉罗伊(玛格特·罗比 Margot Robbie 饰)、黑人小号手西德尼·帕尔默(约翰·艾德坡 Jovan Adepo 饰)争先恐后趋向这个物欲横流的名利场。默片时代的最后一抹余晖敛去,有声时代造就了一批批的
"In Search of the Last Action Heroes" the most comprehensive retrospective of the '80s action film genre ever made. 译文(2): 《寻找最后的动作英雄》是有史以来最全面的80年代动作电影回顾。
索菲亚·布什(《超人总动员2》《芝加哥警署》)、迈克尔·多尔曼(《爱国者》《恐怖游轮》)将主演新片《倒霉情歌》(Hard Luck Love Song),基于Todd Snider的歌曲“Just Like Old Times”。Justin Corsbie执导,并与Craig Ugoretz编写剧本。讲述一个有魅力但运气不佳的民谣歌手杰西发现因为自己做出了错误决定而站在了人生的十字路口,而在偶遇了旧情人卡拉后,他的世界更加颠倒,他们苦涩的过去、卡拉自己的心魔、杰西目前面临的麻烦威胁着这次快乐的重逢。
Sissy Spacek was directed by her husband Jack Fisk in 1981's Raggedy Man. Spacek plays a divorced mother of two who tries to go it alone in mid-1940s Texas. Shunned by the "respectable" townsfolk because of her marital breakup, Spacek must
A doctor's obsession with a teenage patient turns violent and dangerous. 译文(3): 医生对一个十几岁的病人的痴迷变成了暴力和危险。
二十岁的罗斯(詹森·舒瓦兹曼 Jason Schwartzman 饰)年纪轻轻就已经深陷毒谭,为此甚至欠下了巨额的债务,可是,尽管现状是如此堪忧,但罗斯的脑袋里除了毒品和性爱外,几乎空空如也。蜘蛛麦克(约翰·雷吉扎莫 John Leguizamo 饰)是当地有名的毒贩,他负责给他的“上级”厨子(米基·洛克 Mickey Rourke 饰)提供毒品。除此之外,还有弗里斯(派屈克·福吉特 Patrick Fugit 饰),不幸的他被两个臭名昭著的警察给盯上了。 通过蜘蛛麦克,罗斯获得了和厨子接近的机
“超凡赛者”是一部令人痛心疾首情节却又跌宕起伏的剧作。本片讲述了一个十几岁的女孩名字叫做Shannon,惨遇痛失爱马以及不知亲母是谁的悲剧。 明星Claire Forlani (曾出演Meet Joe Black)和Julianne Michelle (曾出演The House Is Burning)分别在这部期待已久的电影中出色地饰演了母亲和女儿。本片是基于一个真实的故事改编的。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
根据80 年代真实社会实案改编 。Dorothy Stratten (February 28, 1960 – August 14, 1980)