这是斯坦利·库布里克的第一部故事片。剧本出自他的高中同学、诗人Howard Sackler之手,拍摄资金也是库布里克自己筹措,大部分是向父亲、叔叔和朋友们借的。这部作品和库布里克以后的影片一样充满了超现实主义象征性,因此只有一家艺术片商愿意发行和放映,而库布里克认为此片只是一部实习作品,他只答应私下放映,并多次想将拷贝销毁。尽管如此,本片还是赢得了一些评论家的好评,尤其是在摄影方面。
阿尔·卡朋在1929年的芝加哥情人节给自己的老对手带来一个大惊喜。
约翰·罗塞尔自幼是老罗塞尔先生从战俘中带回来并抚养他长大的,但是他生性豪放不羁,又回到土著人的中间,在茫茫山野间生活。直到老人去世时,留给他自己的一处房子,那里现在是一家旅馆,由能乾的杰茜经营。老人希望他回到白人中间,用英语思考问题。他却将房子变卖,杰茜只好回家。他们一行人从旅馆出发,一同乘坐马车的还有医生夫妇以及强行霸占别人位置的弗兰克。他们担心路上不安全,改走一条废弃的山路,却遭到一伙人的袭击,原来弗兰克是劫匪中的成员,目的是医生携带的不义之财。这伙人打破了他们的水袋,劫走了医生的妻子做人质。匆忙间,
A Mexican revolutionary hires an American gunslinger to organize the rescue of their leader from a brutal army prison. 译文(3): 一名墨西哥革命者雇佣了一名美国枪手,组织将他们的领导人从残酷的军队监狱中解救出来。
故事主要是围绕一艘名叫邦蒂的船展开。邦蒂于1789年离开波特毛斯港口,前往南美,此次的任务就是前往大溪地某座岛屿,从那里得到一种像面包一样的水果品种,并把它运回英国。故事的主人公弗莱切·克里斯坦是船上的大副。他性格刚烈,很不满威廉姆·布莱斯船长的作风。而船长是一个极度刚愎自用的人,他听不仅下属们的建议和意见,反倒是百般折磨他们,就连喝水都被当作是一种惩罚:如果不服从他,就不给水喝。刚开始大家总是默默忍耐,敢怒不敢言。但是布莱斯船长不仅没有收敛,反而变本加厉地加重处罚措施,最后甚至用鞭子抽打那些犯了错的船员
(转自IMDB) In 1944, in eastern part of China, U.S.Army Major Baldwin and his volunteer team of demolition engineers are left behind the retreating Chinese forces. Their task is to slow down the Japanese advance into eastern China by blowing up bridges,
A Mexican-American sheriff must resort to violence against a powerful rancher in order to get just compensation for the pregnant Indian widow of a wrongly killed black man. 译文(3): 一位墨西哥裔美国警长必须对一位有权势的牧场主采取暴力手段,才能为一位被错误杀害的黑人的怀孕印度寡妇获得公正的赔偿。
拳击手大卫•科登(Jamie Smith 饰)独自住在一间简陋的公寓出租房内,窗户对面住着一个美丽的舞女格萝蕾拉(Irene Kane 饰),大卫渐渐为之所吸引。 某晚大卫比赛归来,突然发现格萝蕾拉正要被人强暴,他冲进去拯救了心上人。原来强暴者是格萝蕾拉所在夜总会的老板(Frank Silvera 饰),为了生计不得不忍辱负重。两个失意之人情谊相合,遂约定离开伤心地,寻找他们的幸福。大卫外出筹集旅费,而夜总会老板在得知格萝蕾拉即将离开的消息时勃然大怒,派出打手绑架了她…… 本片荣获19
A man on the run. A life at stake. A people about to explode 译文(2): 一个在逃的人,一条生命危在旦夕,一个民族即将爆发
本片故事发生在19世纪70年代。马龙·白兰度所饰演的角色是一名非常有个性而喜欢独自闯荡的独行侠,他决定改变一成不变枯燥乏味的生活方式,并憧憬自己在大西部做一名养马者所能过的优先生活。