这部黑色喜剧以五十年代为背景,故事围绕一名少年怀疑父母用不可告人的途径,获取每天吃的肉类,并感觉到真相就藏在地下室里。
故事发生在堪萨斯州的南部小城中,巴德(沃伦·比蒂 Warren Beatty 饰)是一个满脑子都是奇思妙想的高中生,一次偶然中,他邂逅了名为蒂尼(娜塔利·伍德 Natalie Wood 饰)的女孩。蒂尼的美丽和温柔深深的吸引着巴德,令他坠入了情网,巴德甚至在内心里暗暗的 发誓,此生一定要将蒂尼娶回家。 然而,在民风保守的小镇上,这两个年轻人之间的恋情很快就遭到了双方家人的强烈反对,他们都对这两颗真挚的心嗤之以鼻。在一连串的波折和打击之下,自暴自弃的巴德竟然和蒂尼的同学(奥黛丽·克里斯蒂 Audr
乔治(理查德·伯顿 Richard Burton 饰)是一名历史系的教授,而他的妻子玛莎(伊丽莎白·泰勒 Elizabeth Taylor 饰)则是校长的女儿,两人结婚多年,感情早已经由浓转淡。不仅如此,身份上的不平等亦为这段婚姻埋下了重重的隐患。 某夜,两人参加完派对后返回家中,疲惫不堪的乔治得知伊丽莎白竟然在完全不告知自己的情况下邀请了年轻的夫妻尼克(乔治·席格 George Segal 饰)和哈尼(桑迪·丹尼斯 Sandy Dennis 饰)前来做客。虽然心中有诸多的不满,但乔治还是习惯性
为了写作,哲学老师玛丽昂(吉娜·罗兰兹 Gena Rowlands 饰)租了一间工作室。某日,正在专心工作的玛丽昂听到排风口里传来了谈话声,原来,隔壁是一个心理诊所,鬼使神差之下,玛丽昂开始偷听起了患者对医生的倾诉。患者是名叫霍普(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)的女子,通过霍普的倾诉,玛丽昂陷入了深深的沉思。 在众人眼里,玛丽昂是一个事业有成婚姻幸福的成功女人,但日日压抑在心中的究竟是怎样的情感和念想,这只有她自己才知道。霍普的痛苦倾诉勾起了她审视自身的欲望,而和旧时好友的重逢让玛丽昂越
George Kellerman and his wife make a trip to New York, where he is about to take a new job. This journey turns out to be a trip to hell -- what can go wrong will go wrong. 译文(2): 乔治 · 凯勒曼和他的妻子去纽约旅行,他将在那里找一份新工作。这次旅行最终变成了一次地狱之旅——能出错的地方就会出错。
个性压抑的霍克斯,随手打了一个电话号码"976",欲询问当天的星座运势。但当他听完对方的声音后,性情突然大变,从一个原本懦弱专受人欺负的倒霉鬼,摇身一变成残暴的杀人凶手,狰狞的面孔与长又尖的指甲,彷佛被撒旦附身。霍克斯开始展开一连串的报复行动,打算将整个城镇变成人间地狱,唯一可以制止他的只有当地的一个新闻记者以及学校的性感女老师……
She Has a Nice Job. And a Nice Baby. What More Could a Single Girl Want? 译文(2): 她有一份好工作,一个好孩子,一个单身女孩还想要什么呢?
乔是某小镇的治安警员,她和家人过着平静安逸的平凡生活,但是一切都在他的老朋友弗兰克的出现后发生了改变…………
A rich but lonely woman, Frances Austen, one day invites a boy from a nearby park to her apartment and offers to let him live there. Robert Altman's sadly neglected film that, along with his later "Images", fits into the unconventional