In a world where mythical creatures are real, monsters and humans are forced to coexist; and as prejudice and insecurity pulls everyone apart, three separate storylines manage to come together. 译文(2): 在一个神话中的生物都是真实存在的世界里,怪物和人类被迫共存; 偏见和不安全感把每个人都拉开,三个独
三名大学教授彼得·温克曼(比尔·默瑞 Bill Murray饰)、雷蒙德·斯坦兹(丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd饰)和艾根·斯宾格勒(哈罗德·雷米斯 Harold Ramis饰)专门研究鬼怪灵异之事。他们决定离开校园实验室,组成“捉鬼大队”。他们用最新的科学仪器,对付在纽约市出没的无数大鬼小鬼,取得成功。可政府部门却将他们视为江湖骗术。直到有一天,一群邪恶的魔鬼包围了整座纽约市,并附身于美女德纳(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver饰)身上时,众人终于意识到了事态的严重。这只“捉鬼大队”
一个男人和他的情妇之间的秘密恋情导致了一场敲诈和追杀。哈里·米切尔(Harry Mitchell)是洛杉矶的一名制造商,他拥有一辆豪华轿车,一所豪华的住宅,还有一名正在竞选市议会议员的妻子。当三名蒙面的勒索者带着哈利和他年轻的情妇的录像带出现时,他的生活被颠覆了。勒索者想要105000美元。为了保护妻子的政治前途,哈里不会去找警察,他必须回应神秘的勒索者。
Rebecca is set to spend her first Spring Break home from college with her old high school cheer-leading friends. As luck would have it| the group of six sexy girls have been granted the usage of a rental property in the Florida coastal town of Manatee Cre
Eddie (Anthony Del Negro) and his friend Chris (Christopher Lenk) call out for an escort after Eddie's girlfriend (Isabella Racco) breaks up with him and moves out of their house. Little do they know that while Natasha is a breathtaking beauty, she
乔(崔·帕克 Trey Parker 饰)是一名虔诚的摩门教神父,即将和恩爱的女友丽萨(Robyn Lynne Raab 饰)携手步入婚姻的殿堂。可是,众所周知,结婚需要一大笔钱,这对于囊中羞涩的乔来说是他目前所面临的最大难题。一次偶然中,乔误打误撞闯入了三级片拍摄现场,并且被导演相中想要让他下海演戏,面对导演开出的高额片酬,乔心动了。 在拍摄的过程中,身不由己的乔将自己内心的苦闷全都说给了他的助手宾(Dian Bachar 饰)听,宾表面看上去只是一个普普通通的老实人,实际上确实拥有超高智商的
某A片电影剧组赴山区度假木屋取景拍摄。一根心怀敌意的外星异形附身男优,这根独眼怪兽肆意宣泄它的愤怒与邪恶。剧组演员和工作人员正面临着一场血脉澎湃的浩劫……