In 1871, professional gambler John Devlin elopes with Sandra "Sandy" Poli, daughter of Marko Poli, an immigrant who has risen to railroad tycoon. Sandy, knowing that the railroad is to be extended into Dakota, plans to use their $20,000 nest egg
Mike and Danny fly a cropduster, but because of Danny's gambling debts, a local sheriff takes custody of it. Trying to earn money, they hitch-hike to the World's Fair in Seattle and, while Danny tries to earn money playing poker, Mike takes care
故事背景是发生在加州淘金潮时期,有一位住在波士顿的男孩Jack Flagg ,他跟姐姐Arabella 一同生活,但是财务上却发生了危机,为了想帮助家计,Jack 于是偷渡上船来到了加州,希望能因金矿致富而改善家中经济,然而他那尽责的管家 Eric Griffin 不放心他,也一路追来。然而在一次不经意的情况下,Griffin 管家使出漂亮的一拳,居然让他被旁人捧成一位有天份的拳击手,大家还帮他取了一个叫“Bullwhip Griffin”的绰号。之后少年 Jack 和妙管家 Griffin 在加州经历了
二战结束末期,航行在海上的美军护航驱逐舰科恩布拉特号,接到了日本投降战争结束的消息,此时符合复员的官兵先后离舰,科恩布拉特号舰上最后一位指挥官斯特克勒中尉,则奉命将驱逐舰驶往圣地亚哥港退役。
Like a tale spun by Scheherazade, Kismet follows the remarkable and repeated changes of fortune that engulf a poor poet. It all happens in one incredible day when Kismet (Fate) takes a hand. 译文(2): 就像天方夜谭编造的故事一样,《天命》讲述了一个穷诗人命运的重大变化。这一切都发生在一个不可思议的一天,当
June and her friends take over a service station formerly run by her uncle. They perform every trick in the book to attract the customers. 简和闺密们接管了叔叔的加油站。为了招徕顾客,她们使出了浑身解数。
乔·安东尼(迪恩·马丁)和哈维·米勒(杰瑞·刘易斯)是一对非常成功的喜剧搭档。哈维的高尔夫球技很好,父亲也是一位出色的高尔夫球手,他自己却因为太过怯场而不能在别人面前打球。乔是哈维女朋友的哥哥。乔的父亲想让他子承父业做渔民,乔却一心想通过高尔夫比赛赚钱。得知乔对高尔夫的兴趣后,哈维成为了乔的教练和球童。在参加美国职业高尔夫球协会巡回比赛的过程中,一位精明的经纪人发现了两人的喜剧天赋,帮助他们开始了喜剧表演生涯。
Gerald Clamson (Jerry Lewis) is a bank examiner who loves fishing on his annual two week holiday. Unfortunately one day at the ocean he reels in an injured gangster in a scuba diving suit named Syd Valentine (also played by Lewis). Syd tells Gerald about
Before the U.S. Civil War rebel leader Luke Darcy sees himself as leader of a new independent Republic of Kansas but the military governor sends an ex-raider to capture Darcy. 译文(2): 在美国南北战争之前,叛军领袖卢克 · 达西认为自己是新独立的堪萨斯共和国的领导人,但是这位军事总督派遣了一名前突击队员去抓捕达西。
Newspaperman helps girl find her sister's illegitimate baby, gets mixed up in baby-adoption racket. 译文(3): 报人帮女孩找到姐姐的私生子,卷入领养婴儿的骗局。