正义的反法西斯联军和纳粹法西斯德军在撒哈拉沙漠为了一口干枯的水井作战。想想:两只军队为了一口干枯的水井兵戈相见、殊死搏斗。 为什么呢?联军知道水井里面没有水,但是不能放弃那道防线。不然,德军会越过防线威胁到更多的联军。可是,联军经过轮战斗后只剩下了9个人,并且弹药缺乏,只是以一所沙漠中破旧的古迹清真寺做掩护。再看看德军,他们有精良的装备、充分的弹药,人数上占绝对优势,900人左右。虽然,他们缺乏水。但是,这个巨大的悬殊,1:100的战斗对抗!不禁让人胆颤。经过激烈的战斗,联军胜利了!只剩下了两个
费弗森将军因儿子哈瑞,幼年只喜好诗词,怕有辱家族声誉,托好友苏顿大夫照应。 将军死后,哈瑞要求解除军职,因英埃联军将对苏丹用兵,被同伴视为懦夫,寄白羽毛羞辱他,但英军对苏丹用兵并不顺利,哈瑞赴埃及要求医生改容为当地土著,潜入前线,起原军团被回民打败,同伴非殉职即被俘入狱,哈瑞救好友杜伦斯上尉回英国阵地而被捕,旋即逃狱到哈土木营救同伴,英军终来到哈土木,哈瑞策动监狱暴动,控制一边城墙,英军收复哈土木,哈瑞成为大英雄。
In the back country of South Africa, black minister Stephen Kumalo (Canada Lee) journeys to the city to search for his missing son, only to find his people living in squalor and his son a criminal. Reverend Misimangu (Sidney Poitier) is a young South Afri
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
British District Officer in Nigeria in the 1930's rules his area strictly but justly, and struggles with gun-runners and slavers with the aid of a loyal native chief. 译文(2): 20世纪30年代,英国在尼日利亚的地区官员严格而公正地管理他的地区,并在一个忠诚的土著酋长的帮助下与军火走私者和奴隶贩子斗争。
This black and white movie is based on Rudyard Kipling's "Toomai, of the Elephants", in which a small native lad claims he knows the congregating place of the elephant hordes. 译文(2): 这部黑白电影是根据拉迪亚德吉卜林的“ Toomai,的大象”,其中一个小的土著小伙子声称他知道大象的聚集