When Casey, a dancer who is discovered on YouTube, gets thrust into the modern world of internet celebrity and culture, she must find a way to balance her true identity with her online persona, or risk losing everything she cares about. 译文(2): 当凯西,一个
好莱坞惊悚大片《密室逃生2》由《速度与激情》系列金牌制片人重磅打造,前作曾创下中国影史进口惊悚片票房冠军。续作在闯关难度和惊险刺激程度上全面升级,集结全球顶级玩家合力解锁超高难度密室,开启命悬一线的残酷生存之战。
志愿成为摄影师的肖恩(罗伯特·席安 Robert Sheehan 饰)根本不想被死板的工作束缚。为了生计,他和狐朋狗友德里克(Carlito Olivero 饰)靠偷盗为生,甚至假扮餐厅门童开客人的车到人家家里盗窃。这一晚,肖恩开着玛莎拉蒂潜入一个似乎是成功人士的家中。当他以为得手时,居然在对方房间里发现一名遭受虐待全身被捆绑起来的女子。原来,那个衣冠楚楚的男人凯尔(大卫·田纳特 David Tennant 饰)竟然是冷血残酷的虐待狂。 虽然暂时逃过一劫,但是肖恩的举动很快被狡猾的凯尔察觉,他也
影片通过讲述5个美国高中生的故事,表现了当代美国的黑人文化以及青年文化的种种。通过他们对爱情、友谊、金钱、性、毒品、Facebook和其他事情的态度,为我们展示了一幅街头文化的浮世绘。当然,在经历了种种不幸的事件之后,这些年轻人最终会发现自己,并变成一个成年人. http:\/\/imax.im\/movies\/31652
DOMINO: BATTLE OF THE BONES follows a competitive domino player from Compton who reluctantly agrees to babysit his nerdy stepson. When he discovers the kid’s crazy domino skills, the two put aside their differences and team up to win the domino tournament
Life for a struggling college student changes in an instant when he meets the owner of a male strip club who convinces him to give amateur night a whirl. 译文(2): 一个苦苦挣扎的大学生遇到了一家脱衣舞俱乐部的老板,这位老板说服他让业余爱好者之夜一试身手,他的生活在一瞬间发生了改变。
It's graduation day. As the Bomb Squad seniors prepare to walk onstage, Eddie is mistreated in a detention center and the dance team rallies to get him released. An unexpected wedding proposal throws everyone by surprise. 译文(2): 今天是毕业典礼。当拆弹小组的高年
《舞出我人生》剧集《Step Up: High Water》发布预告,宣布开播日期:明年1月31日在YouTube Red上线。剧集由狮门和YouTube运作,讲述亚特兰大一所名为High Water的舞蹈学校内,一群追梦年轻人的故事,聚焦他们生活、感情和事业的悲喜,在亚特兰大自然涉及种族元素,看预告也有同志恋情,当然还会有最大重点——很多舞蹈。 Lauryn McClain、Petrice Jones等主演,著名歌手Ne-Yo和《欢乐合唱团》女星Naya Rivera参演。电影主演查宁·塔图姆