故事发生在1980年的澳大利亚,迈克尔(山姆·尼尔 Sam Neill 饰)和妻子林迪(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)带着他们的三个孩子正在进行一场家庭旅行。某天夜里,夫妻两人将最小的孩子阿扎利亚留在襁褓之中外出访友,哪知道一场意外的发生夺走了阿扎利亚幼小的生命。 让迈克尔和林迪万万没有想到的是,他们除了要承受失去孩子的巨大悲痛之外,竟然还遭到了指控,指控夫妻两人正是幕后的凶手。随后,法庭开始了对于该案件的漫长的审判,尽管缺乏关键的证据,但林迪还是被判处了终身监禁。在狱中,林迪
A young blind woman is pursued by a maniac while staying with family in their country manor 译文(2): 一个年轻的盲人妇女被一个疯子追赶,而住在他们的家人在他们的国家庄园
A homely but vivacious young woman dodges the amorous attentions of her father's middle-aged employer while striving to capture some of the glamorous life of her swinging London roommate. 译文(2): 一位平凡而活泼的年轻女子在努力捕捉她那位活泼的伦敦室友的迷人生活时,避开了她父亲的中年雇主多情的关注
U.S. narcotics agent Charles Sturgis trails international dope smuggler Frank McNally by following his reluctant accomplice, Gina Broger, through the "pickup alleys" of New York, London, Lisbon, Rome, Naples and Athens. When Gina is finally arre
Peter Watson is troubled with pain and and an inability to sleep. He tries to light the gas-fire and seeks held from another lodger, artist Nicholas, who is spending the night with his model and is reluctant to be disturbed. Another neighbor, Pollen, trie
A Victorian scientist tests a serum that transforms him into a sensuous murderess.@www.molikan.com 译文(3): 一位维多利亚时代的科学家测试了一种血清,将他变成了一个性感的杀人犯@www.molikan.com
二战期间,加拿大飞行员比尔·福斯特随同英国皇家空军来到缅甸执行任务,由于战争的残酷,他患上了抑郁症,很长一段时间都不好。随军医生为了帮助他治疗,给他介绍了一位缅甸女孩安娜,比尔也希望能帮助他找到一种新的生活方式,但在一次执行运输任务时,飞行出现故障,机组三人在迫降时,除比尔外,另二人都负伤,由于在日军占领区,因而他们只能徒步返回基地...
Police drama. The sleuths of Scotland Yard try to solve a series of burglaries. 译文(2): 苏格兰场的侦探们试图破获一系列入室盗窃案。