一对努力想要在一起的年轻夫妇,当他们被提供了一个惊人的交易,房子有一个可疑的过去,通常是超出他们的能力。为了作为夫妻重新开始的最后一次尝试,他们接受了这笔交易。
影片由派格执导,博尔利将饰演山姆,他是一位帅气、有趣、神经质、聪明的同性恋,他在高中时便出柜,在一个密苏里州的小镇,这需要很大的勇气。Terho饰演哈利,两人在情人节那天一起开车前往朋友的订婚派对,当山姆得知哈利已经出柜了,两人又被迫在路边的汽车旅馆过夜,这是否会激起火花?
A man going through a mid-life crisis buys a jet-ski school. 译文(3): 一个正在经历中年危机的男人买了一所喷气式滑雪学校。
2017年8月10日,Netflix宣布续订GLOW第二季,共10集
剧集灵感来自80年代一个播映期极短但颇受欢迎的节目《GLOW》,这个虚构故事描述 1980 年代洛杉矶一位失业女演员露丝·怀德(爱丽森·布里 Alison Brie 饰) ,终于找到最后一个成名机会:但她必须先将自己塞入女子摔跤世界的华丽紧身服装内。除了要和12位怀才不遇的好莱坞圈内人共事,露丝还要和前肥皂剧女演员黛比·伊根 (贝蒂 · 吉尔平 Betty Gilpin 饰)一争高下。黛比因为怀孕而离开影剧圈,却又因为生活不如想像完美而必须重操旧业。领队的则是山姆·希维亚(马克·马龙 Marc Maron
Six stories, six directors, six unique short films, all under the backdrop of Bushwick, Brooklyn, each a different look into the theme of unconditional love. 译文(2): 六个故事,六个导演,六个独特的短片,所有的背景都是布什威克,布鲁克林,每一个都是对无条件为你主题的不同看法。