译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Sir Charles Baskerville dies at the entrance of his manor, and Doctor Mortimer says he died of natural causes. However, when telling Sherlock Holmes of the case, he feels Sir Charles' death was a result of a centuries old curse that runs in the Baske
唐(雷·米兰德 Ray Milland 饰)都不知道自己能否称自己为一个失意的作家,因为一个作品从来没有被公众所接受过的作家怎么能是作家呢?为了排遣心中的愤懑,唐选择了向酒精寻求安慰,殊不知,酒精只会让他的情况变得更糟。海伦(简·怀曼 Jane Wyman 饰)的出现将唐从酗酒的泥潭中拉了出来,她的温柔和善解人意温暖了唐孤寂的生活,也令他找到了心灵的归属,他决定重新振作起来。 好景不长,海伦的父亲对唐和女儿的关系十分不满,在他的眼中,唐只是一个一事无成的浪荡儿而已。感情遭到否定的汤再次陷入了酗酒
Cas Brown is about to marry for the second time; his first marriage, to Isabel, was annulled. But when he discovers that Isabel just had their baby, Cas kidnaps the infant to keep her from being adopted. Isabel's parents hunt for the child and discov
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
A bookish historian is married to a steely Southern belle who raises horses, an animal that he doesn't care for. However, the cute young neighbor girl doesn't feel that way about him and makes no bones about letting him know it. 译文(2): 一个爱读
圣弗兰西斯女子学院的两个新来的意气风发的年轻女学生,和她们的困惑的姐妹们接受了来自学院中的圣母的挑战。
Patients and staff of an isolated mental hospital are being killed off by a hooded maniac who stalks the halls. 译文(2): 一家与世隔绝的精神病院的病人和工作人员正在被一个在大厅里徘徊的蒙面疯子杀害。
Martin Schulz (Paul Lukas), a German/American art dealer, returns to Germany at the outbreak of World War Two, adopts the Nazi propaganda philosophy, refuses to protect the Jewish fiancee, Griselle Eisenstein (K.T. Stevens), of his son Heinrich Schulz (Pe