Rod Taylor plays a policeman sent to return a sensitive case; An Australian citizen, currently acting as high commissioner for peace talks who is wanted for an old charge -- of murder. The talks are too sensitive to be disturbed, so Taylor ends up watchin
Commissioner Lohmann is already planning his holidays. An unexpected phone call calls him back to work. A member of Interpol was murdered. The head of an organisation wants to come into contact with the gangster organisation of chicago. But who is this? M
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
本片是以前任ICE情报局探员Matt Helm(迪恩·马丁 Dean Martin 饰)为主角的系列电影第一集(总共有四集)。 中共的秘密情报员童震(维克多·布鲁诺 Victor Buono 饰)阴谋计划令一枚美军飞弹转向,以摧毁美方的一处核弹试爆场,已经半退休的顶尖情报员Matt 虽不想再次投入尔虞我诈的间谍世界,却仍接受蒂娜(Daliah Lavi 饰)的请托,以阻止童震阴谋得逞;两人旋即带着不可思议的精密尖端武器,前往童震位于亚利桑那州的秘密地下基地,展开一场东西方情报员的世纪大对决。
安德鲁斯(柯克·道格拉斯 Kirk Douglas 饰)曾经是名噪一时的电影明星,但高涨的人气在带来了财富和利益的同时,也给安德鲁斯的精神带来了巨大的压力,久而久之,他被诊断患上了抑郁症,必须息影休养。在接受治疗的这段时间里,安德鲁斯无时不刻的怀念着舞台上的种种,终于,某一日,他收到了老友克罗格(爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson 饰)发来的电报,邀请他前往罗马,出演由他导演的影片的男主角一角。兴奋的安德鲁斯立刻就将这个企划提上了行程。 然而,当安德鲁斯抵达了罗马后才被告知,他
An outlaw tries to avoid interference as he journeys to pull off a $2-million gold robbery. 译文(2): 一名歹徒试图避免干扰,因为他的旅程,以实现200万美元的黄金抢劫。