Hoop Dreams goes to the mat in WRESTLE, an intimate coming-of-age documentary about four members of a high-school wrestling team at Huntsville's J.O. Johnson High School, a longstanding entry [ZiYuantun.Com]on Alabama's list of failing schools. Coached by teacher Chris Scribner, teammates Jailen, Jamario, Teague, and Jaquan each face challenges far beyond a shot at the State Championship: qiwan.cc splintered family lives, drug use, teenage pregnancy, mental health struggles, and run-ins with the law threaten to derail their success on the mat and lock any doors that could otherwise open. Tough-love coach Scribner isn't off the hook, either; he must come to terms with his own past conflicts while unwittingly wading into the complexities of race, class and privilege in the South. Director Suzannah Herbert and Co-Director Lauren Belfer captured over 650 hours of footage during the course of the team's final season to create this closely observed, deeply affecting depiction of growing up disadvantaged in America today. 译文(2): 《摔跤》是一部亲密的成长纪录片,讲述的是亨茨维尔约翰逊高中一个高中摔跤队的四名队员的故事,这是阿拉巴马州失败学校名单上的一个长期记{资源屯-ziyuantun.com}。教练克里斯 · 斯克里布纳,队友杰伦,贾马里奥,蒂格和贾昆每个人都面临着远远超过州锦标赛的挑战: 齐万。 cc 分裂的家庭生活,毒品使用,未成年怀孕,精神健康斗争,和与法律的冲突威胁到他们在垫子上的成功,并锁上任何可能打开的门。严厉的爱教练斯克里布纳也没有摆脱困境,他必须接受自己过去的冲突,同时不知不觉地涉足复杂的种族,阶级和特权在南方。导演苏珊娜 · 赫伯特和联合导演劳伦 · 贝尔弗在摄制组最后一个赛季拍摄了650多个小时的镜头,创造了这个被仔细观察的影像,深深地影响了对当今美国弱势群体成长过程的描述。