十年前的一场残酷的细菌侵袭灭绝了斯堪的纳维亚的绝大多数人口,一对年轻兄妹开始了一段寻觅安全处所的旅途。兄妹二人唯一的向导是父亲的日记本,里面记录了细菌与新世界的危险。他们加入其他年轻幸存者的行列,开始了险象环生的跨境之行。面对致命灾难,这帮人必须迅速意识到,最大的危险并非来自外界,而是来自内部。
十年前的一场残酷的细菌侵袭灭绝了斯堪的纳维亚的绝大多数人口,一对年轻兄妹开始了一段寻觅安全处所的旅途。兄妹二人唯一的向导是父亲的日记本,里面记录了细菌与新世界的危险。他们加入其他年轻幸存者的行列,开始了险象环生的跨境之行。面对致命灾难,这帮人必须迅速意识到,最大的危险并非来自外界,而是来自内部。
On an island struck with a sleeping phenomenon, a rogue visitor falls for one of the inhabitants, not realising the personal danger it brings 译文(2): 在一个沉睡现象袭击的岛屿上,一个流氓游客爱上了其中一个居民,却没有意识到它带来的个人危险
In far northern Sweden, Eskil is always moving with his father from place to place. He longs for his mother in Denmark, where it’s also warmer. Great that the eccentric Trinidad is building a boat to set off for more southern regions