Ragnar and Lagertha's fleets depart Kattegat once more for Wessex but this time they bring settlers. King Ecbert hosts the Vikings and proposes a deal. Despite the misgivings of some of the other leaders, Ragnar leads his forces into battle once more
After breaking out of his confinement, Charlie cuts the ship's power www.xiaokan.cc once again and embarks on a murderous rampage. As Olivia finds herself one step closer to Rachel, Gloria pulls away from Wilde. 译文(3): 脱离禁闭后,查理切断了飞船的电源www.
BBC One过去宣布预订Tana French所著小说改篇的8集罪案剧《The Dublin Murders》,被改篇的是《In The Woods》及《The Likeness》,这剧在Belfast及Dublin(北爱尔兰及爱尔兰)拍摄。 主角是Dublin警察的警探Rob Ryan及Cassie Maddox(由 Killian Scott及Sarah Greene饰演),《In The Woods》调查的是一个12岁女孩的谋杀案﹑《The Likeness》讲述一个女警探到精英大学社区
科莱特·坎宁安本是默西赛德警察局的一名出色督察,其优秀的工作能力得到了同事们的钦佩。一天,她接到都柏林中心警局打来的电话,说发现了一名年轻女性的尸体,在这之后,她的生活发生了翻天覆地的变化。
In the 5th century, the Roman Empire was collapsing and barbarians threatened civilization. In Britain, a teenager named Patrick was living a comfortable life as the son of a government official. Despite being part of the Roman Catholic Church, his faith
在因谋杀入狱服刑15年后,卡拉汉回到家中却发现,被他谋杀的受害者父亲肖恩向他质询尸体的下落。结果卡拉汉不久就意识到唯一能摆脱肖恩的办法就是帮他挖出尸体来。