为了帮助好友文斯(斯蒂芬·格拉汉姆 Stephen Graham 饰)度过伤心的离婚,一群好友尼尔(丹尼·戴尔 Danny Dyer 饰)、科勒雷(比利·穆瑞 Billy Murray 饰)、米奇(洛尔·克拉克 Noel Clarke 饰)、马特(李·恩格里比 Lee Ingleby 饰)等人带着他前往一偏僻小镇度假。本以为去的是人间天堂,结果他们却发现这里根本就是地狱,因为这里的女人都染上了怪病,会像僵尸一样袭击、吃掉所有男人。尽管这些男人平时都是唯唯诺诺的“妻管严”,但是面对女僵尸他们绝不手软,于是一
Marching Powder, which isn’t a sequel to The Football Factory but is inspired by a similar subject, follows the story of Jack (Danny Dyer), a middle aged, drug-taking football hooligan, who is arrested and given six weeks to turn his life around, or else
The Cardiff club scene in the 90's: five best friends deal with their relationships and their personal demons during a weekend. Jip calls himself a sexual paranoid, afraid he's impotent. Lulu, Jip's mate, doesn't find much to fancy in
在伦敦一个顶级五星级饭店,你只要拥有金钱便可以实现任何愿望。在这个纸醉金迷的世界里,只要一晚,你的梦想便可以实现!英国绅士、淑女的别样生活将向你一一展示,他们的爱情,他们的家庭。揭示酒店浮华炫目外表背后的故事,带您深入了解酒店不为人知的员工文化。故事主角可能是酒店的门童,也许是酒吧经理,每个人背后都有一段精彩故事…… Charlie introduces us to the world of Hotel Babylon - a world of fantasy and indulgence, w
故事发生在英国,丹尼(维尼·琼斯 Vinnie Jones 饰)是一名风头正劲的球星,成功的事业、丰厚的收入、漂亮的女友,丹尼所拥有的一切令他成为了众人羡慕的对象。然而,在一场意外中,丹尼因为醉酒闹事而被投入了监狱,这不仅意味着他将错过一场对于自己来说十分重要的比赛,更意味着,他将失去生活中曾经拥有的一切。 监狱里有一支由狱警们所组成的足球队,一天,典狱长(戴维·海明斯 David Hemmings 饰)找到了心灰意冷的丹尼,希望他能够成为球队的代理教练,帮助球队获得季度比赛的冠军。然而,丹尼却
A week in the life of Woody; a Soho pimp, as seen through the eyes of concealed documentary cameras: A week which spirals brutally out of control. 译文(2): 伍迪生命中的一个星期; 一个苏活区的皮条客,通过隐蔽的纪录片摄像机的眼睛看到: 一个星期的螺旋残酷失控。