A disgraced fertility doctor runs a clinical trial in which four women give birth to kittens. 译文(2): 一位名誉扫地的生育科医生进行了一项临床试验,试验中有四名妇女生下了小猫。
生于柏林、曾在慕尼黑和巴黎攻读德国文学和拉丁文学的冯.特洛塔(Margarethe Von Trotta),从1968开始接触电影,起初她是个演员,10年后开始担任剧作和副导。作为德国新电影的中坚,她的作品探讨了女性、政治、电影三者之间的可能性。1981年,表现极权主义下一对姐妹挣扎的影片《德国姐妹》获得威尼斯影展最佳影片金狮奖,那是一部呈现其德国不稳定政权下的世界观的影片。其后从《罗莎.卢森堡》到《朋友与丈夫》等作品更是趋向于女性文本主义的表达。她说:"历史背景往往只是电影的开端,而不是我的焦
Sean, who runs a New York City advertising agency, and Owen, a small-town handyman and musician, swap residences for the holidays. Mia, who works for Sean, helps Owen get settled into his new apartment while Ryan, sent by Owen to fix a broken heater, help
Susanne is a young single mother who lives a somewhat “carefree” lifestyle. After quitting her job, she finds herself in trouble financially and attempts a minor insurance fraud to make ends meet. Despite its rare view of everyday socialism from a woman
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
故事叙述一个男人从事业巅峰遭逢挫败,以至自暴自弃,深陷溷乱的人际关係,最终走上背叛和谋杀的自毁之路......
Self condemned to the immense and boundless prison of the Mojave desert, Phoenix leads a life of forced isolation, living by himself in a house as far away as possible from the rest of the world. Phoenix does one thing and one thing only: he digs holes. E
迈克和史力姆从来没想到他们的好朋友罗兰德也会走上婚姻的独木桥。而罗兰德,就在结婚前几个小时还在回避,并来到他高中的梦中情人坦雅的家中缅怀初恋。尽管他非常喜欢未婚妻,内心仍然隐隐觉得婚姻将他与自己的铁哥们隔离开来。迈克、史力姆和罗兰德一起回忆他们温馨的成长岁月;追女孩子,标新立异的造型,痴迷各种运动,一起跳舞...当来到昔日的跳舞场时,他们知道,友谊会随着成长而变化...
The flighty Charlotte is angry with her lover Bernard. She goes to his flat and soon leaves, distraught, turning up at the studio of Mathieu, her one-time lover. He's now with Christine, whom he intends to marry, and her son Freddy. Charlotte tells M
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?