《遗产风波》通过新德里一个满足于自己生活的普通人力车夫阿默的奇遇,展现了当代印度各社会阶级的不同姿态。阿默有一天载了一位性格古怪的百万富翁。这位富翁衣着破烂,着实像个游民。他游荡于大街小巷,到处寻找人性中尚存的闪光点,寻找可以托付其巨额遗产的人,阿默的生活也许会因此发生翻天覆地的变化…… 《遗产风波》是一部展现人类善性的影片。故事反映出印度的社会等级制度,通过一个家庭的遗产风波揭示了印度富裕家庭的光鲜外表下,隐藏着种种污迹。于此同时,从平凡的阿默身上反映出的则是富人所无法体会的、淳朴的出世真理:
1996年初,三名共和党竞选人员秘密协助鲍里斯·叶利钦(Boris Yeltsin)连任。一到莫斯科,他们就发现他的支持率只有6%,而选举还有几个月就要开始了。当迪克·德累斯顿想要回家的时候,乔治·戈登和乔·舒马特却投票支持留下。首先,他们必须引起别人的注意;他们终于在叶利钦的女儿身上取得了成功。然后是轮询、焦点小组、信息和宣传。尽管叶利钦的人数在增加,但三人都不确定是谁雇佣了他们,也不确定叶利钦的盟友是否有不同于选举胜利的计划。当事情变得棘手时,戈顿就会对我们的赌注进行一番解释:民主和资本主义必须获胜。
When Umma wants a new dishwasher, Appa's determined to get the best deal. Janet adopts a new ysgou.cc name as Jung tries to get his job back at Handy. 译文(2): 当妈妈想要一台新的洗碗机时,爸爸决定要得到最好的待遇。珍妮特采用了一个新的 ysgou.cc 的名字,因为荣格试图得到他的工作回到汉迪。
Follows a gender-fluid millennial who straddles various identities, exposing the identities and labels that are no longer applicable. 译文(2): 追随一个性别流动的千禧一代,他跨越了不同的身份,暴露了不再适用的身份和标签。
A disgraced fertility doctor runs a clinical trial in which four women give birth to kittens. 译文(2): 一位名誉扫地的生育科医生进行了一项临床试验,试验中有四名妇女生下了小猫。
The two sisters - Beth and Rachel - live very different lives. Rachel is a successful, driven fashion photographer in New York City. Beth spends her days riding public buses in the medium-sizednortheastern city in which she lives. When their father dies,