Barbara Hoffman (Birch) is a University of Wisconsin science student. She is a part-time employee at a local massage parlor. She is also a killer. Now all Detective Lulling (Carradine) has to do is prove it. 芭芭拉·霍夫曼是威斯康星州大学的学生,是兼职妓女,同时,她还是一个杀手。警探卢林的任
一对母子因为过去发生的一场家庭悲剧而渐渐疏远。原本以为事态会就此发展下去,然而后来一场突发事故,将两个人又紧紧联系在一起,他们必须齐心合力去拯救自己的家庭。
诺拉继承祖母的事业,经营着一个农场,而她的丈夫尼尔不喜欢农场工作,在一家公司工作。诺拉是一个独立、有主见并有些固执的人,尼尔一直依从着她。他们有两个孩子,儿子西蒙和女儿克丽。 一次大型聚会上,尼尔遇到了西蒙的老师,得知西蒙考试不及格的消息。气愤的尼尔回家后严厉的训斥了西蒙,不准他再出去玩,让他在家刻苦的学习。 西蒙听从父亲的话,放学后在家里学习,克丽想让哥哥教她骑马。在她的恳求下西蒙不得不答应她。他们来到农场,在妈妈的允许下西蒙骑上了妈妈的爱马泰德和克丽一起在农场里狂奔,突然西蒙从马上
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Fact-based story of a Louisiana priest accused of molesting young parishioners, and of the family of one of his victims, caught between their loyalty to their son and to their Church. 译文(3): 路易斯安那州一名牧师被指控猥亵年轻的教区居民,以及他的一名受害者的家人,因为他们对儿子和教会的忠诚而陷入困境。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Divorced mom Tracy Cross raises her 12-year-old son, Christopher, in Key West in 1969 around the time of the Apollo 11 moon landing. A waitress, she becomes a stripper to support herself and Chris.The film includes a scene where fourteen-year-old actor Da