After her heartbreaking miscarriage and failing career as a model, Elise has now found herself without a career and living as a stay at home wife to a wealthy business man who, over the years, seems to have got tired of her. Worried he is being unfaithful
A group of friends find themselves hunted down in the caves by a creature... from another world. 译文(2): 一群朋友发现自己在洞穴里被一个来自另一个世界的生物追杀。
圣玛丽米德是一个典型的英国乡村:恬静安宁,远离伦敦的尘嚣和迷雾,而且交通便利;规模不小的火车站,教堂,旅馆,几家便利商店、杂货铺和酒吧……还有一群爱嚼舌头的老小姐们,首当其冲是马普尔小姐。马普尔小姐个子高高,蓝色纯净的眼睛,粉红的脸颊,性情温和。她就住在牧师家隔壁,占尽了天时地利。老太太热衷园艺,修理花园的同时也把来来往往出入牧师家的人尽收眼底。村子里有点什么风吹草动的没有瞒得了马普尔小姐的;别人不知道的她也知道。虽是乡村,圣玛丽米德的风流逸事真不少。克莱蒙特牧师娶了比自己年少几乎二十岁的格丽泽尔达,家里
Three burglars will soon realise they are not alone in a manor house when they discover a doll mysteriously appearing. 译文(3): 三名窃贼很快就会意识到,当他们发现一个玩偶神秘地出现时,他们并不是唯一一个在庄园里的人。