Le baron de Munchausen a coutume de réunir ses amis autour d'un dîner dans son château. Il leur raconte ses fabuleuses aventures toutes sorties de sa fértile imagination.
一个女孩踏上了宏大而危险的旅程,要找回一项备受珍视的传家宝,在途中她遇上了自己的真爱,却必须去拯救他的灵魂。
影片围绕着四个儿时的朋友在卡特里娜飓风过后回到新奥尔良下九区,他们发现自己的家和工作前景都被毁了。为了找工作,他们求助于当地的一名歹徒来实施一场大胆的赌场抢劫。但当抢劫出了问题,男孩们只得被迫进行危险的犯罪,为生存而斗争。
影片虚构的G20峰会被恐怖分子破坏,戴维斯饰演的美国总统泰勒·萨顿,必须倾尽治国之道和军事经验来保护她的家人、她的同僚领袖,当然还有整个世界。
英国源源不断的鸦片输入令道光皇帝感到江山岌岌可危,虽害怕列强,他还是下诏委派湖广总督林则徐(鲍国安)为钦差大臣前往广州禁烟。但腐败官吏与英国商人的勾结将鸦片贸易变得错综复杂,林则徐的禁烟行动从一开始就面临重重困难,英国商人一面假装听命林则徐,一面策划更大的阴谋。 道光十九年六月三日,林则徐在虎门海滩指挥销烟,百姓拍手称快。英国回国商人拿此事大做文章,装备精良的英军从珠江口直下塘沽,对华宣战。软弱无能的道光不派兵应战,反把一切怪罪到林则徐头上将他撤职,又派直隶总督琦善(林连昆)为钦差大臣前去与英方
故事发生在1977年的英国伦敦,一位名为谢波德(玛吉·史密斯 Maggie Smith 饰)的老太太开着她的姥爷车来到了一个位于这里的中产社区中。谢波德没有家,吃喝拉撒都在自己的车里,换句话说,在别人的眼中,她就是一名脏兮兮臭烘烘的流浪汉。 在这个社区里生活的中产们凭借着他们出色的教养容忍了谢波德女士的入侵,然而他们的善良和宽容却并没有换来谢波德太太的好脸色。这个脾气又倔又犟的老太太让生活在这里的人吃尽了苦头。久而久之,没有人再搭理谢波德太太了,除了一个看上去憨憨的剧作家阿兰(阿历克斯·杰宁斯
BoBo(詹姆斯•沃克 James Wolk 饰)患有先天性的妥瑞氏症,这种严重的痉挛疾病,导致他无法控制地扭动脖子和发出奇怪的声音。而这种怪异的行为,更是让他从小不被周围的人理解,在学校里老师经常批评他,同学们更是对他冷嘲热讽,就连他的父亲也对他失望透顶。只有他的母亲一直是他的坚实臂弯,母亲的坚持与鼓励,让他能够在正常人的生活里艰难前行。然而面对这个不能理解他的世界,BoBo一直在痛苦的漩涡里挣扎。直到在一次全校大会上校长在众人面前巧妙的让大家了解了BoBo的真实情况,让他有了成为一名关爱学生的教师的坚
Two young London actors set out together to face the greatest challenge in the world of acting - Shakespeare. 译文(2): 两位年轻的伦敦演员一起出发去面对表演界最大的挑战——莎士比亚。
说唱巨星萨维蒂主持这档致敬性健康和性积极的节目,并有专业教育工作者、坦率的单口喜剧演员和毫无拘束的木偶助阵。
After moving into a cottage together, two young lovers confront the horrors of a forgotten childhood. 译文(2): 两个年轻的恋人一起搬进小屋后,面对着被遗忘的童年的恐惧。