劳莱与哈台合伙经营了一家舞蹈教室,并且亲自担任芭蕾老师,学员当中和他们感情特別好的富家女楚蒂,因与穷困男友的爱情不被家人允許而深深苦恼,于是劳莱與哈台自告奮勇要帮助楚蒂,不料兩人愈帮愈忙,反而把楚蒂一家人搞得乌烟瘴气;而舞蹈教室更因兩人愚蠢的理財面临破产危机,灵机一动的哈台这时有了新想法,准备陷劳莱于不义,诈领保险金,但衰运却又即将让他们自食其果。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The boys are detectives working in Mexico. Laurel happens to resemble a famous matador who has disappeared, and he is enlisted to replace him in the bullring. 译文(2): 他们是在墨西哥工作的警探。劳雷尔碰巧像一个失踪的著名斗牛士,他被征召去斗牛场顶替他的位置。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
一胖一瘦是最佳搭档,他们无意间继承了大笔财产,可交完税后,所剩无几,一艘小船,以及海另一边的小岛。于是,开始了小船到小岛的旅程,遇到没有国际没有根的流浪汉,还有坚持梦想的偷渡客。他们找到一个荒岛,开始自由生活,成立政府,建立一个没有法律没有赋税没有暴力没有烦恼的乌托邦。消息播出时所有人都蜂拥而至,可惜有人的世界就少不了以上的东西。乌托邦或许存在,但永远不可能维持。
Unbeknownst to Stanley and Oliver, their long-lost twin brothers, sailors Alfie and Bert are in town on shore leave carrying a valuable pearl ring entrusted to them by their ship's captain. All four get involved in multiple cases of mistaken identity
It's 1938, but Stan doesn't know the war is over; he's still patrolling the trenches in France, and shoots down a French aviator. Oliver sees his old chum's picture in the paper and goes to visit Stan at the Soldier's Home. Thinki
Stan and Ollie are charged with delivering the deed to a valuable gold mine to the daughter of a dead prospector. However they reckon without the machinations of her evil guardian Mickey Finn who is determined to have the gold mine for himself and his sal