年轻的白人老师派特·康罗伊被分派到南卡罗来纳州的一座孤岛上执教。岛上全是目不识丁的黑人居民。他发现岛上文盲的、被遗忘的孩子们基本上对外界一无所知,他们称呼他为康拉克(孩子们自创的语言),并对外面花花绿绿的世界并不太感兴趣。康罗伊不得不开始寻找一条能够与孩子们沟通的方法,教会他们应该学习的知识,并让他们在学校里受到应有的监护,尽管这里的人们仍视其为多余,对他心存芥蒂。凭借他的耐心和爱心,终于与当地的学生和家长化敌为友。
Young Lisbeth Scott and Alan Kennedy are driving one night when another car flashes its lights at them and the driver tosses a bag containing 60,000 dollars into their car and drives off. Alan wants to turn it in, but the money reveals a rather frightenin
富家女詹妮弗与她的丈夫保罗身为曼哈顿名流,最大的爱好就是购买各种古怪的收藏品和开展各种充斥恶趣味游戏的豪华派对。某天,一位名叫丽萨的女推销员在上门向詹妮弗兜售高价化妆品时因身体不适,被善良的女主人好心收留在了家中。而这对年轻的夫妇很快就发现,这名神秘的女客人个人经历十分丰富坎坷,而且其毫不掩饰的表示夫妇二人所热衷的那些游戏不过是美国人的无聊消遣,根本毫无刺激可言。于是,为了能让这位客人“满意”,二人开始绞尽脑汁希望可以设计出令人大吃一惊的恶作剧游戏。
A rising political star faces scandal and blackmail when the young woman he tries to help turns out to be a juvenile delinquent 译文(2): 一位冉冉升起的政治明星面临丑闻和勒索,当他试图帮助的年轻女子原来是一个少年犯
A nightclub singer loses her husband in an automobile accident, and soon afterward witnesses the murders of two narcotics agents, and suffers a nervous breakdown. The police come to believe that all three murders are related, as they had suspected her hus
Matt Ballot has returned home after 12 years of hard drinking in all 48 states. His wife managed to raise their 14-year-old daughter and 12-year-old son nicely without his help. Matt is considered a disgrace to the town he came from, and now he finds hims