A contemporary look at a true living legend through in-depth and candid interviews with Jerry Lewis, never-before-seen film footage and commentary from an impressive array of comics and movie stars. Directed/Produced by Gregg Barson, Director/Producer of
Jarring Jack Jackson, the greatest football player in Ridgefield College history, is disappointed that his only son Junior is an uncoordinated, allergy-ridden bookworm. He uses his athletic reputation and standing as #1 alumni contributor to pressure the
The Americans and Russians each have a two-person base on the Moon The Americans have had to keep replacing their astronaut teams because they quickly go crazy; they have been using only male astronauts on the unspoken assumption that this would avoid any
A rich, beautiful couple give birth to deformed alien twins who, when their heads are together, are the smartest kids on the planet. 译文(3): 一对富有而美丽的夫妇生下了一对畸形的外星双胞胎,当他们的头合在一起时,他们是这个星球上最聪明的孩子。
飞机失事了,一位原本该一炮而红的喜剧演员陨落了。不过,不打紧,瞧!这不是还有一个小房门可以抓来训练充当一下替身? 路易再一次以门房角色现身,但这不是一个化身博士的故事,而是一个潜能开发课程。究竟这个一如往常会搞砸所有事情的年轻人能够顺利代替往生的艺人在「一炮而红」(the Patsy)节目上大放光彩吗? 影片依旧用色大胆,声音处理也依然令人兴奋(当然,路易的高反差嗓门同样要教观众忍受…),更甚者,片中安排了两场哑剧段落,肯定让路易迷大呼过瘾。不过即使它依然精彩,但对于路易的电影接受度,
绰号「饼干」的飞女于一次犯法事件被押往监狱,意外见到即将保释出狱的父亲狄诺,两人十三年未见,「饼干」对狄诺既生疏又不满。狄诺出狱,发现合伙人卡密已将事业完全侵占且死不认帐,狄理论未果,联合好友利用工会对付卡密,卡十分愤怒,派杀手.....