The World War II adventures of a British convoy escort ship and its officers. At the start of World War II, Cmdr. Ericson is assigned to convoy escort HMS Compass Rose with inexperienced officers and men just out of training. The winter seas make lif
安(卡洛尔·琳蕾 Carol Lynley 饰)和女儿邦妮过着相依为命的生活,母女两人之间的感情非常的亲密。一天,安照例接邦妮放学,哪知道等了半天也没有见到女儿的身影,焦急之中,安报了警。 然而,警方调查后发现,这所学校里根本就没有一个叫做邦妮的学生,而安的家里,也没有任何邦妮在这里生活过的痕迹。难道这一切,只是安的幻想吗?随着调查的深入,事件反而变得更加扑朔迷离起来,所有人都将安看做是一个精神失常有着妄想症的女人,但安非常的确定,邦妮确实存在。
奥利弗(马克·莱斯特 Mark Lester 饰)是一名孤儿,从小在教会中长大。九岁时,奥利弗被派遣到工厂做工,之后又来到殡仪馆成为了学徒。奥利弗的聪慧和机敏让他很快就在殡仪馆里站稳了脚跟,但与此同时,他亦遭到了同伴们的妒忌,他们故意挑衅激怒奥利弗,最终奥利弗离开了殡仪馆。 无家可归的奥利弗过起了四处流浪的生活,经过漫长的旅途,他来到了伦敦。一个名叫道奇(杰克·瓦尔德 Jack Wild 饰)的扒手将奥利弗带到了匪首费金(朗·穆迪 Ron Moody 饰)的面前,就这样,奥利弗成为了他们中的一员
Framing StoryDr Martin (Robert Powell) arrives at a secluded asylum "for the incurably insane" to be interviewed for a job by the wheelchair-using, authoritarian Dr Lionel Rutherford (Patrick Magee). Rutherford explains that he owes his current
Children's series about the adventures of Worzel Gummidge (Jon Pertwee), a scarecrow who comes to life. 译文(2): 儿童系列讲述了一个稻草人 Worzel Gummidge (Jon Pertwee 饰)的冒险故事,他是一个活过来的稻草人。