上一集的大屠杀之后,杰森和十个年轻人的尸体被警方收敛,然而在医院中,杰森再次醒来,将夜班医护杀死,不知所踪……保罗、莎拉(Barbara Howard 饰)等六个年轻人租下了林中的木屋度假,木屋旁边住着汤米、丽丝姐弟以及他们的母亲一家。保罗等人到水晶湖中戏水,全然不知这里曾经上演的血腥故事。汤米和丽丝因汽车抛锚结识了自称是猎熊人的青年罗布(Erich Anderson 饰),罗布拜访汤米一家后在森林中安营,夜幕降临时,莎拉等人和新认识的姑娘在屋中狂欢,再次归来的杰森如常开始了夜色中的猎杀。汤米和丽丝发现母
A family of four leaves Los Angeles for a camping trip just before a nuclear bomb destroys the city. As lawlessness prevails, the father must fight to keep his family alive. 译文(2): 一个四口之家离开洛杉矶去露营,就在核弹摧毁这座城市之前。随着无法无天的盛行,父亲必须努力维持家庭的生存。
The South is losing the Civil War and the coffers are nearly empty. A group of Confederate spies steals a shipment of gold in San Francisco and attempts to deliver it to a Confederate general in El Paso. Others know about the gold and seek to steal it fro
Ben and Howdy are a couple of aging cowboys who bust broncos out of Sedona for Jim Ed Love, a slick operator if ever there was one. Sisters, Meg and Agatha, have their eyes on Ben and Howdy, but the boys aren't ready to settle down yet. They spend th
Elvis is a karate-chopping biker who’s hired as a carnival Roustabout. At first he just provides muscle and a diversion for the beautiful carny girls. Then he picks up a guitar and gets the midway rockin’. Looks like this talented tough guy may be what th
The twisted Richard III is haunted by the ghosts of those he has murdered in his attempt to become the King of England. 译文(2): 扭曲的理查三世被他为了成为英格兰国王而杀害的人的鬼魂所缠绕。