主角们是一群在核战爆发后仍然幸存的核弹基地工作人员,虽然他们的基地很幸运的没被攻击,但对外的联络也断绝了,认为生还无望的指挥官因而意志消沉终日藉酒消愁,身为副手的男主角金麦可文生只好取而代之成为众人的意见领袖,但是一直在基地守到老死不是办法,于是众人拖着意兴阑珊的指挥官,驾驶12轮水陆装甲车Landmaster,准备横跨充满危机的北美大陆,寻找幸存的文明与栖身之地。沿途遇上辐射突变的大蝎子、会追着人死咬的大蟑螂、还有无ZF状态下四处流窜掠夺其他倖存者的武装盗匪,甚至,最后还遇上了避无可避的大海啸...
At the beginning of the 20th century, a newspaper organizes an endurance horse race: 700 miles to run in a few days. 9 adventurers are competing, among them a woman, Miss Jones, a Mexican, an Englishman, a young cowboy, an old one and two friends, Sam Cla
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Ex-gangster Tony Banks is called out of retirement by mob kingpin God to carry out a hit on fellow mobster "Blue Chips" Packard. When Banks demurs, God kidnaps his daughter Darlene on his luxury yacht. 译文(2): 前黑帮成员托尼 · 班克斯被黑帮头目上帝召唤复出,对同为黑帮成
本片根据瑞德哈葛德(H.Rider Haggard)的小说改编,为1985年动作冒险片《老天发威》(King Solomon's Mines)的续集,由莎朗史东与理查张伯伦携手合作。莎朗史东在片中所饰演的考古学家跟随男友理查张伯伦前往非洲西部,找寻他失踪的兄弟--就在一位濒死的神秘人交给他一块金子之后…
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?