半年前,17岁的布兰特(Xavier Samuel 饰)与父亲驾车遭遇车祸,父亲身亡,布兰特和母亲始终没有从伤痛中走出。同校的劳拉(Robin McLeavy 饰)邀请布兰特同去舞会,布兰特木讷的予以拒绝,转头陪伴自己的女友赫莉。当天布兰特独身在野外攀岩,当他来到山顶时,久候多时的劳拉之父将他麻醉带走。 布兰特醒来时,发现自己被困在劳拉家中,这个看上去文静的微胖女孩居然利用自己的父亲将多位男孩绑架,父女二人残酷的虐待他们,最后用电钻把他们的头骨钻开变成嘶哑的痴呆。劳拉的母亲也不能免于折磨,她形容
After six months of romantic bliss with Jack, Lily is called back to Australia to save her old TV show from cancellation. What will Lily find herself entangled in when she returns back to reality? 译文(2): 和杰克在一起六个月后,莉莉被召回澳大利亚,以免她的旧电视节目被取消。当莉莉回到现实中时,她会
A new contemporary drama that centers on the adventures of 29-year-old Lily Woodward as she navigates her life and all that entails. 译文(2): 一个新的当代戏剧,围绕29岁的莉莉伍德沃德冒险,因为她导航她的生活和所有必须的。
The bluebird of happiness has stopped warbling and Jack's life has hit a new low. His body broken from too many beatings, Linda has left him, the racing world is in turmoil, his local - the Prince of Prussia - may never be the same again, and Jack ha
When human tornado and food critic Liv is diagnosed with ‘catastrophic health’ – trapping her in Australia and jeopardising her dream job in New York – she throws herself body-first into a radical wellness journey, hell-bent on getting well to return home
Set in the intensely secretive world of intelligence and the enigmatic US/Australia joint defence facility in central Australia, the spy-thriller Pine Gap delves into the famously strong alliance between the two countries. 译文(2): 以高度机密的情报世界和位于澳大利亚中部的