Armed with a "How to..." manual, an ambitious window washer seeks to climb the corporate ladder. 译文(2): 一个雄心勃勃的擦窗工,手里拿着一本“如何... ...”的手册,试图爬上公司的阶梯。
一个由催眠师沃格勒率领的剧团在前往斯德哥尔摩途中的一个小镇上,被当地的警察局长和相关人等扣留盘查,他们被勒令要当众表演魔术,以验证是否存在超自然现象。结果他们的耍宝把戏露馅,但在逗留过程中他们却经历了许多意想不到的奇遇和变化,最终剧团受到国王的召见而重新上路。
A daring tale about a group of adventurers who salvage a sunken U-Boat and use it to hijack and rob the Queen Mary. 译文(2): 一个关于一群冒险家打捞沉没的 U 型潜艇并用它劫持和抢劫玛丽女王号的大胆故事。
韩素瑛在丈夫于战争中身亡后,便在香港一家医院当医生,偶然在鸡尾酒会里认识美国新闻记者马克,才又尝到了恋爱的滋味。当两人正陶醉于爱情时,朝鲜战争爆发,马克也被派往战区工作,却从此一去不回
David Wilton, John Aynesworth, and Smith are among a group of cadets hoping to become pilots in the Royal Air Force. David, however, has poor height perception and cannot master his landings. Therefore he is sent to navigator's school, but finds it h
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?