从古猿开始直立,地球上出现了人类的文明史。石器时代,人们从生活的偶然现象中创造出了艺术样式;摩西的十诫居然是出自失误;在伟大的罗马城中,人们在集市上展示各种新奇发明,而领取失业救济金的脱口政治家卡库斯(梅尔•布鲁克斯 Mel Brooks 饰)从经济人斯威特那里获得了一次进入皇宫表现的机会,卡库斯在集市上结识了被贩卖的才艺黑人乔飞斯以及女皇的女侍梅瑞,在凯撒面前表演脱口政治秀的卡库斯不慎口误,令皇帝勃然大怒,本来要被处死的卡库斯与乔飞斯二人一路杀出宫殿,在梅瑞的帮助下开始了东躲西藏的冒险生涯;随后的西班牙
Lucky Luke becomes the Sheriff of Daisy Town and runs out all the criminals. Then the Dalton brothers arrive and try to get the Indians to break the peace treaty and attack the town. 译文(2): 幸运卢克成为了雏菊镇的治安官赶走了所有的罪犯。然后道尔顿兄弟来了,试图让印第安人破坏和平条约,攻击这个城镇。
George Kellerman and his wife make a trip to New York, where he is about to take a new job. This journey turns out to be a trip to hell -- what can go wrong will go wrong. 译文(2): 乔治 · 凯勒曼和他的妻子去纽约旅行,他将在那里找一份新工作。这次旅行最终变成了一次地狱之旅——能出错的地方就会出错。
Aspiring filmmakers Mel Funn, Marty Eggs and Dom Bell go to a financially troubled studio with an idea for a silent movie. In an effort to make the movie more marketable, they attempt to recruit a number of big name stars to appear, while the studio'
一名有恐高症的精神病专家到疯人院出任新院长一职,但院中的旧人却意图谋害他……
Set in the 1930's, this gangster spoof tells the comic tale of a Johnny Kelly (Michael Keaton) who is forced into a life of crime in order to pay for his ailing mother's medical treatment. Attempting to keep his straight life and his life of cri
哥哥摩西斯是“赏金猎手”,一家十来口人全靠他捕捉逃犯换取赏金维持生 计。他曾当过盗马贼,一次盗来的马被母亲放还,自此母子俩结下疙瘩,不再来 往。屈维斯为了诱使哥哥回老家,带来了悬赏四千美元通缉斯通的告示。摩西斯 同意与兄弟联手捉拿斯通……