The "Cotton Blossom", owned by the Hawk family, is the show boat where everyone comes for great musical entertainment down south. Julie Laverne and her husband are the stars of the show. After, a snitch on board calls the local police that Julie
查尔斯.拉蒙特执导的一部恐怖喜剧,由高脚七、矮冬瓜和鲍里斯.卡洛夫合演。剧情描述在维多利亚时代的伦敦,两名新手警察碰上了一个化身博士,展开了连串斗法。本片虽无特别精彩的笑料,但英国着名恐怖片明星鲍里斯.卡洛夫的演出及特技化装均有可观之处。当年在英国公映时,曾被电检列为X级,但后来却可以在儿童电视节目中放映。
Kelly Sherwood受到一名男子的恐吓,男子要她从她工作的银行帮他偷出十万美元。男子威胁她,如果敢报警,就干掉她的妹妹Toby。Kelly Sherwood只得求助FBI探员Ripley。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
During the 1860s in the South Pacific, Capt. Ralls, skipper of the Red Witch, has a series of adventures involving sunken gold bullion, pearls, natives, an unscrupulous ship owner and a giant octopus 译文(2): 19世纪60年代在南太平洋,红女巫号的船长罗尔斯船长进行了一系列冒险,包括沉没的金条、
故事发生在一九三九年的夏天,克里姆(沃尔特·皮金 Walter Pidgeon 饰)和妻子米尼佛夫人(葛丽亚·嘉逊 Greer Garson 饰)住在英国郊外,两人结婚多年,生了三个孩子,生活幸福美满。克里姆的大儿子韦恩(理查德·内伊 Richard Ney 饰)爱上了花会创办人的孙女贝尔(特雷莎·怀特 Teresa Wright 饰),情投意合的两人很快走到了一起。 战争开始了,韦恩想要为国效忠,赶往了前线,而克里姆和米尼佛夫人则在后方支援。某日,一名德国飞行员受伤闯入了米尼佛夫人的后花园,米
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?