In this Freudian version of the Bluebeard tale, a young, trust-funded New Yorker goes to Mexico on vacation before marrying an old friend whom she considers a safe choice for a husband. However, there she finds her dream man -- a handsome, mysterious stra
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
社交名士Elvira Kent怀疑她的丈夫正在背对着她与其她女人鬼混。当他提出他不能按照原定计划与她一起出海旅行,她雇用了一个夜总会歌手,Georgia Garrett安排她在巡游之中。Elvira住在一个靠近家的旅馆,这样她就能监视她的丈夫。她没有觉查到的是,她的丈夫已经雇用了一个私人侦探Peter Virgil监视她在海上的一举一动。当然,Peter并没有意识到Georgia不是Kent夫人……
The "Cotton Blossom", owned by the Hawk family, is the show boat where everyone comes for great musical entertainment down south. Julie Laverne and her husband are the stars of the show. After, a snitch on board calls the local police that Julie
A deranged writer murders a maid after she resists his advances. The writer engages his brother's help in hiding the body, and then watches as the brother becomes the prime suspect. 译文(2): 一个精神错乱的作家在一个女仆拒绝了他的求爱后谋杀了她。作者在哥哥的帮助下隐藏了尸体,然后眼睁睁地看着哥哥成为头号
An electronics expert creates a huge bookie broadcast system for his crime boss, and takes over operations when his boss is murdered. His greed leads him on a deadly destructive path. 译文(2): 一个电子专家为他的犯罪老板创建了一个巨大的赌博广播系统,并在他的老板被谋杀后接管了业务。他的贪婪使他走上了一条毁灭性的
改编百老汇音乐剧。Magnolia Hawks是安迪·霍克斯船长(Cap‘n Andy Hawks)和他唠叨的妻子帕蒂(Patty)的女儿,安迪·霍克船长是一艘巡游密西西比河的表演船的亲切主人,可爱但受到保护,因此非常天真。她与演艺明星朱莉·拉弗恩是最好的朋友,但当朱莉被揭露身上有“黑人”血统时,朱莉和她的丈夫史蒂夫被迫离开,因此与白人史蒂夫结婚违反了州法律。Magnolia取代Julie成为该节目的女明星,而该节目的新男明星是温文尔雅的赌徒Gaylord Ravenal。“诺拉”和盖洛德违背帕蒂的意愿相
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
音乐教师Christine Radcliffe原以为 Karel Novak 在战争中被杀害,她是如此的爱他,一直坚持与他携手共老。可是当Karel 再次出现的时候,等来的却是来自他爱人的一颗子弹..