Harry Palmer已经离开了英国情报服务部门并成为一个私家侦探。他接到的第一个业务就是带一样东西去赫尔辛基,可是他带在身上的东西可没那么简单,他开始怀疑他这个亿万富翁到底给了他什么……
Leopold Kroner, formerly of Colby Enterprises, is released after five years in prison for embezzlement. Andrew Colby, claiming that Kroner has threatened him, hires lawyer Bob Regan as a secret bodyguard. Sure enough, Kroner turns up in Colby's room
Ed Hutcheson, tough editor of the New York 'Day', finds that the late owner's heirs are selling the crusading paper to a strictly commercial rival. At first he sees impending unemployment as an opportunity to win back his estranged wife Nor
汤姆(巴瑞·萨里万 Barry Sullivan 饰)和黛西(贝蒂·菲尔德 Betty Field 饰)的婚姻并不幸福,因为汤姆是一个花花公子,经常出去鬼混。汤姆还经常和与他们相邻的黛西的舅舅尼克一起出席舞会,寻欢作乐。尼克的邻居盖茨比是个神秘的有钱人,他经常邀请尼克参加宴会,两人很快相熟。相熟后,盖茨比(艾伦·拉德 Alan Ladd 饰)邀请尼克带着他的侄女黛西来他家作客。此时,黛西认出了盖茨比。原来盖茨比是黛西5年前的恋人,只因当年盖茨比只是一个穷小子,为了改变命运而出国拼搏,黛西正是在这个时候与汤
Civil War veteran Josiah Grey comes to a small town to be a gospel minister. In time he has a family and many friends, but he also finds friction with a few of his parishioners. A young doctor grates at what he feels is the parson's interference in t