二战期间纳粹的铁蹄践踏着欧洲的大地,在某个小城里,怯懦、本分的小学教师艾伯特与母亲住在一起,邻居露依丝和他在同一小学教书,露依丝的弟弟保罗在火车站工作,是个抵抗战士,他炸死了两个德国兵,德军报复抓了一些人,艾伯特也在其中,他的母亲为了救儿子告诉了露依丝的未婚夫乔治,她的间接告密使得保罗被德军杀害。艾伯特因此释放被人鄙视,不久,他卷入了乔治的谋杀案再度入狱,在狱中老校长苏来尔启发了他做人的道理,他在法庭上控诉了德军并告诉了群众乔治自杀的真正原因,他的自我陈述赢得当地陪审员的同情,他们一致宣告他无罪,艾伯特回
An American boy turns out to be the long-lost heir of a British fortune. He is sent to live with the cold and unsentimental lord who oversees the trust. 译文(3): 一个美国男孩原来是一笔英国财富的长期继承人。他被派去与负责监管信托的冷漠无情的领主生活在一起。
In court for murder, Professor Moriarty is released seconds before Holmes arrives, too late, with vital evidence. Free again Moriarty vows to Holmes that his next crime will be so fiendish and amazing that Holmes's reputation will be finished. Moriar
Montgomery Royle is a famed pianist whose much-younger student Grace Blair believes herself to be in love with him. When an explosion destroys Royle's hearing, he is bitter at the loss of his art and profession. His sister Florence persuades him to l
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
It's 1917. In Russia, the Communist revolution is in full swing. Stephen 'Steve' Locke is a British agent in Russia. The main task of Steve is to prevent the Bolsheviks, led by Joseph Stalin, to sign in Petrograd a separate treaty with the