悬疑的故事设计,巧合的恋情发生,令影片情节峰回路转! 漂亮的夜总会女歌手梅维斯·马洛午夜时分在自己的房间里被人勒死,班尼特被人看见曾匆匆从马洛的房间里走出来,警方遂将班尼特作为重点嫌疑对象并予以追捕,班尼特的夫人凯瑟琳和马洛的丈夫马蒂以最佳表演搭档身份为掩护开展调查,在调查中马蒂对凯瑟琳有了好感,由此案情却有了转机……
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
The film tells the story of vaudeville performers in San Francisco, during the period of the 1915 Panama Pacific Exposition when Alexander Graham Bell made the first transcontinental phone call from New York City to San Francisco. The movie introduced the
The American son of an Eastern European monarch wounded in an assassination attempt becomes a target for a terrorist organization. 译文(2): 东欧君主的美国儿子在企图谋杀中受伤成为恐怖组织的目标。
A Texas Ranger must capture an outlaw and take him-in, while tangling with savage Apaches and greedy bounty-hunters on the way back to jail. 译文(2): 一个德克萨斯游骑兵必须抓住一个歹徒并将其收押,同时在回监狱的路上与野蛮的阿帕奇人和贪婪的赏金猎人纠缠不清。
社交名士Elvira Kent怀疑她的丈夫正在背对着她与其她女人鬼混。当他提出他不能按照原定计划与她一起出海旅行,她雇用了一个夜总会歌手,Georgia Garrett安排她在巡游之中。Elvira住在一个靠近家的旅馆,这样她就能监视她的丈夫。她没有觉查到的是,她的丈夫已经雇用了一个私人侦探Peter Virgil监视她在海上的一举一动。当然,Peter并没有意识到Georgia不是Kent夫人……
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Not knowing her illness is terminal, concert pianist Karen Duncan checks into a Switzerland sanatorium under the care of Dr. Tony Stanton, whose stern manner Karen does not like. One day she and another patient, Celestine Miller, enjoy a day away from the
女演员朱莉·贝克(玛琳·奥哈拉饰 )发现自己身患绝症且时日无多。于是她收养了一个经常做梦的孤儿希蒂(康妮·马歇尔饰),这样她的丈夫比尔(约翰·佩恩饰)在她死后就不会觉得孤单了。朱莉死后,比尔悲痛万分,他把自己孤立起来,将生活中的每个人,包括希蒂,都拒之于外。而此时,希蒂在梦中遇到了朱莉。希蒂向朱莉求助能让比尔快乐起来的方法,朱莉提供了一些建议,于是希蒂开始努力让比尔振作起来。不幸的是,比尔并不领情;他不相信希蒂见过朱莉,并提出想送她上寄宿学校,避免再见面。希蒂没有离开比尔,而是再次向朱莉请教。终于,在比尔