一个家庭背景不好的街头硬汉和愤世嫉俗的女人,被从监狱带到一家旅馆,在那里检察官试图说服她对一个暴徒作证。雪莉很不情愿,因为最后一个证人是在他出庭作证之前被谋杀的,她为什么要伸出脖子来呢?在旅馆里,她曾多次尝试过自己的生活,结果她爱上了守卫她的警察文斯。
从朝鲜战场退伍归来的火车司机Jeff爱上了同事Carl的妻子Vicky,却无意中卷入了一场火车命案。是真爱还是早有预谋的借刀杀人?最后时刻Jeff又将如何抉择?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
The Inspector General of the Strategic Air Command (SAC), Major General "Happy Jack" Kirby (played by Kevin McCarthy), lands unannounced in a KC-135 at the fictional Carmody Air Force Base near San Francisco, California (a role actually filled b
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
2 quirky Manhattanites crash into each other cute at an ophthalmologist's office. Peter is a grouchy cartoonist/author whose vision is failing, divorced mother Theresa is also reluctant to plunge into a relationship right now. It's not love at f
描绘了关键的1942年在10月至11月五周的期间,海军上将哈尔西(詹姆斯卡格尼)参加了处于困境的美国南太平洋部队司令部 ,这成为在反对日本帝国在第二次世界大战斗争的转折点。这故事是倒叙的手法,由哈尔西在1947年退休仪式开始。