在柏林的一家大饭店里。那时整个德国笼罩着经济危机的阴影。在豪华的大饭店里麇集许多来自不同阶层的人物。其中有陷入困境而避风头的财界巨擘普莱辛格,无奈色衰而想自尽的芭蕾舞演员格鲁辛斯卡娅,被赌博弄得倾家荡产而偷窃为生的旧男爵冯盖根,普莱辛格的旧属风烛残年的孤老克林格兰,以及年轻漂亮但贪婪自私的速记员弗兰苓等。 这部第5届奥斯卡最佳影片是米高梅在30年代初期首创“全明星电影”的代表作。全片以柏林的一家豪华大饭店为人生舞台,表现五组人物在同一天之中的离奇遭遇。叙事手法虽然中规中矩,但几位大明星的表演却相
克里斯与西塞莉是一对年轻的爱人,一个是国际记者,一个是剧场演员,他们挣扎于要兼顾爱情还是要冲刺事业中,爱得很深,又非常骄傲,两个常年分居,独自生活……(by波迪与鹅) In New York, the rookie newsman Christopher "Chris" Tyler dreams on becoming a famous journalist. When his girlfriend Cicely spends a couple of days with hi
Gene Fenmore is a suave gentleman, safely ensconced in the upper crust of society. Unbeknownst to his society acquaintances, he is also the leader of the largest mob in the city. But it is a mob with scruples, thanks to Fenmore, and they only prey on dish
Gun moll Nan Taylor, caught after an otherwise successful bank robbery, falls for radio crusader David Slade and confides her guilt to him. Much to her surprise, he turns her in. As a "new fish" at San Quentin, Nan fits right in, but won't
Ethan Wilkins is a poor and honest man who ministers to the human soul, while his son Jason yearns to be a doctor, helping people in the earthly realm. 译文(2): 伊桑 · 威尔金斯是一个贫穷而诚实的人,他服侍人类的灵魂,而他的儿子杰森渴望成为一名医生,帮助人们在人间。
Anything Goes is a 1936 American musical film directed by Lewis Milestone and starring Bing Crosby, Ethel Merman, Charles Ruggles and Ida Lupino.[1] Based on the stage musical Anything Goes by Guy Bolton and P. G. Wodehouse, the stage version contains son
After a roustabout sailer avoids being shanghaied in 1852 San Francisco, his audacity helps him to arise to a position of power in the vice industry of the infamous Barbary Coast. 译文(2): 1852年,一名油井水手在旧金山避免了上海之灾,他的大胆行为帮助他在声名狼藉的 Barbary Coast 副业中获得了一个有
A woman's love for and devotion to a married man results in her being relegated to the "back streets" of his life. 译文(2): 一个女人对一个已婚男人的爱和忠诚导致她被降级到他生活的“后街”。