An ambitious newspaper reporter (Dick Powell), eager to scoop the competition, wishes he could know the news before it happens. A mysterious old man (John Philliber) grants the reporter that power, even as he cautions against using it. Now able to predict
The impressive title work is the viewer's first clue that producer William Alland and director Eugene Lourie squeezed considerable artistry and style from a shoestring budget. Look past the economic limitations; the suspenseful and imaginative story
In this sequel film, all the characters remain the same; Al is still unemployed, Jane still has show-biz aspirations for boyfriend Steve; Steve and Seymour are still partners, and Irma is still Irma, which isn't all that easy. Al gets Steve a singing
盖伊(法利·格兰杰 Farley Granger 饰)拥有一段并不幸福的婚姻,他的妻子乔伊斯(凯茜·罗杰斯 Kasey Rogers 饰)是一个水性杨花的浪女,盖伊对妻子的不忠恨之入骨。布鲁诺(罗伯特·沃克 Robert Walker 饰)常年受到专横的父亲安东尼先生(乔纳森·哈勒 Jonathan Hale 饰)的压制,忍无可忍的他逐渐起了杀心。就是这样的两个倒霉男人,他们在一列火车上相遇了。 互诉衷肠之后,布鲁诺提出了交换杀人的建议,企图给警方造成无动机的假象。盖伊以为布鲁诺只是开玩笑呢,不
Midge Kelly(柯克·道格拉斯 饰)正跟他身患残疾的哥哥Connie Kelly(阿瑟·肯尼迪 饰)一起搭车前往加利福尼亚,然而出乎他们预料的是,Midge被卷入一场拳击比赛中,虽然这次他输掉了比赛,但是他的潜力却被经纪人Tommy Haley(Paul Stewart 饰)发觉。到达目的地之后,兄弟二人只能做着仆人的工作,然而野心勃勃的Midge并不甘如此,他加入了拳击手的行列,随着他的名声越来越大,Midge逐渐迷失在欲望之中…… 柯克·道格拉斯凭借本片首次获得奥斯卡提名。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Elvis is a singing rodeo rider who drifts into an expensive dude ranch patronized by wealthy glamour girls. The owner, Vera Radford, hires Elvis as a stable man. Pretty physical fitness trainer Pam Merritt has a letter from her late grandfather directing
When Joan Boothe accompanies husband-reporter David to Las Vegas, she begins gambling to pass the time while he is doing a story. Encouraged by the casino manager, she gets hooked on gambling, to the point where she "borrows" David's expens
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?