戴维正在寻找两个亡命之徒去抢劫银行,然而计划仍未施行就麻烦百出,危机连连……
Des arnaqueurs de haut vol s'en prennent aux veuves de guerre nanties, tout en se disputant l'affection d'une poupée dessalée plus dangereuse qu'un calibre 38 chargé.
这是一部充满隐喻与反讽的电影,讲述了生活在好莱坞的动作巨星查理•卡斯特遭遇一系列困境,婚姻与事业面临两难。他唯有直面这一切磨难,逆来顺受,终以赤诚挽回离开的爱人的心,事业虽然停滞却也能维持现状。但与此同时他的信仰却遭遇一次前所未有的危机,他再也不愿意背叛自己的内心而是选择了抗争,斗争的结果是崩溃的未来,于是他选择了死亡来保护所爱与信念……
欧美古装版电影《新荡女花妮》尺度较大,表演很戏剧性-服装和妆容比较吸引人,大馒头大屁股的配上吟游小调,有时穿插来段高雅音乐,男欢女爱无处不在,堪称欢场;旁白叙事,足见回忆,所以紧扣原著。事态发展顺理成章,服装道具无大碍,中规中矩。 在线视频:http://www.aiyoutv.com/detail/?51641.html
Deserves recognition as an interesting misunderstanding of the hallucination generation, 20 January 2007 Author: TimothyFarrell from Worcester, MA "Wild in the Streets" comes from the same school of film making that spawned other attem
影片依照《一千零一夜》故事集的模式,以一个大故事带出若干小故事。 女奴苏玛洛得到挑选主人的自由,她选了穷小子阿拉丁,教给他爱的快乐,并给他念了一个书上的故事:国王祭祀出游,国王的诗人弟弟找到三个少男寻找欢乐,国王和王后分别选中一个少男一个少女,令他们陷入爱河。 很快,嫉妒的奴隶主找上门来,抢走了苏玛洛。阿拉丁急得快要发疯了,一个中年女人为了得到阿拉丁,帮他找到苏玛洛,却被强盗阴差阳错劫走。苏玛洛用计逃脱,并被一个小城邦奉为天命国王,她一面寻找阿拉丁,一面向绑架自己的人和强盗报了仇。
汤姆(巴瑞·萨里万 Barry Sullivan 饰)和黛西(贝蒂·菲尔德 Betty Field 饰)的婚姻并不幸福,因为汤姆是一个花花公子,经常出去鬼混。汤姆还经常和与他们相邻的黛西的舅舅尼克一起出席舞会,寻欢作乐。尼克的邻居盖茨比是个神秘的有钱人,他经常邀请尼克参加宴会,两人很快相熟。相熟后,盖茨比(艾伦·拉德 Alan Ladd 饰)邀请尼克带着他的侄女黛西来他家作客。此时,黛西认出了盖茨比。原来盖茨比是黛西5年前的恋人,只因当年盖茨比只是一个穷小子,为了改变命运而出国拼搏,黛西正是在这个时候与汤
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
故事发生在美国的一家小镇餐厅,那里的生活暮气沉沉,无论是女店东桃莉,她的胖儿子维多,还是在那里干了十五年女侍应的狄洛丝,看起来都有如行尸走肉。直至桃莉增加了年轻漂亮的大学生柯莉当侍应生,整个餐厅才活了起来。维多暗恋上柯莉,但不敢有所表示,直至一名餐厅常客里奥在那儿买醉出了事情,维多的生命才有所改变。
才华横溢的表演艺术家安托尼成功的扮演了许多角色,可是到了老年功成名就的时候却找不到自己,他迷失在黑色的舞台上。他怀疑,猜忌,神经过敏,他在演死亡之吻的时候迷失在奥赛罗的险影里,黑暗中总有一股力量把他推向困惑的边缘。